moon lake ms real estate, usps bereavement leave for uncle, shipment received at aramex origin sorting facility, lottomatic teatime predictions, braune flecken hinter dem ohr, 10 most valuable 1992 fleer ultra baseball cards, north fork correctional center, geisel funeral home obituaries, fatal accident in texas today, standing on paper cups experiment, carol channing grandchildren, 42 classic baseball tournament 2022 georgia, taylor funeral home phenix city, alabama obituaries today, aberdeen sd baseball team, hamburger heaven nutrition facts,Related: eurocave shelf bracket, breaking the cords of wickedness, fire officer professional development plan, gifts for senior missionary couples, 420 friendly houses for rent california, top florida high school football players 2023, st john’s recruiting 2022, arthur and mary beth fanfiction, list of cars that use h7 bulbs, hay poder, poder sin igual poder acordes, 355 taper tip graphite iron shafts, least windiest cities in montana, ticketmaster unlock code, morgan sanchez net worth, warren brothers net worth,Related: high school football ejection rules, when did queen elizabeth visit ethiopia, mike rinder wife age, smith funeral home charleston, ar, skills coaches day trips 2020, melissa caddick early life, dr lutchmedial cause of death, homemade tuna salad calories, pcr test within 90 days of having covid, baptist mid missions peru, caesars 5x tier credits 2021, rotten troubled water, realtek rtd1296 vs intel celeron j4025, maplewood, mn dog barking ordinance, kenmore elite refrigerator model 795 recall,Related: kayla caffey transfer, new bedford shooting today, greenpeace influence legislation, hannah witheridge and david miller, las vegas metro police activity, bryce biggest loser australia now, glen lucas north woods law married, celebrities born during mercury retrograde, george carlin politicians don’t care about you, yamaha power tilt and trim fluid alternative, queens drive crash today, how to disable 2fa on discord without logging in, seating plan everyman theatre, cheltenham, when was tom suiter born, baldwin county jail view,Related: mywlife community apps login, cacique guaro for sale in usa, go section 8 rowlett, tx, matte pink starbucks cup 2022, david scott real sports biography, efficiency for rent clermont, fl, houses that is repossessed in macoupin county, il, i have a signed title but no bill of sale, does apple maps show speed cameras, cancer research pressure groups, skills drill 3 2 word building, sitel benefits employees, is it legal to trap and relocate possums in texas, see electrical v8r2 crack, jeremy paxman daughter,Related: modafinil makes me tired glycomet, fatal car accident frisco, tx today, how to sell youth players fifa 22, 2021 roadtrek ss agile for sale, wayne county, nc mugshots, kriss defiance parts uk, wallingford public schools teacher contract 2021, neyland stadium west club seats, examples of complex employee relations cases uk, how to reply to you’re so sweet, benedictine university counseling center staff, gottlieb fitness center reopening, harry potter owl squishmallow, persuasive speech topics about beauty, space adjacency matrix maker,Related: vibe shearwater 125 accessories, ivanka trump at michael hess wedding, cyberpunk 2077 what to do with vinyl records, retaliation settlements 2020, accident 290 worcester today, what happened to freddie kruyer, thomas smith obituary october 2021, printesa sisi subtitrat in romana, florida quiet title statute, czech mauser markings, kaia real world: hawaii where is she now, lebanese crime families australia, mission bbq tennessee tower sandwich, what is operational approach army, mexico adoption photolisting,Related: large pendant necklace, 2800 w kingsley rd, garland tx 75041 united states, did sophie leave a million little things, accident on route 70 in marlton today, restaurant daily sales spreadsheet, everett high school principal, types of hypothesis in research ppt, how is a tombolo formed geography, columbia university medical assistant, trilith studios extras, christiana care avenue north address, why was rayne fired from the wake up call, vertical wood panelling, soul eater norse mythology, jcc springfield membership,Related: how does cecil stedman teleport, how many joe bonamassa lazarus guitars were made, our lady of assumption mass schedule, who is running for missouri state representative, sao fatal bullet tank build, apush 2013 dbq, marcus luttrell injuries photos, esfj marvel characters, oneida bow dealers, maurice fred sines wife, pisces woman disappearing act, betel leaf for kidney patients, willie handcart memorial, police helicopter over castle hill, matlab subplot label rows and columns,Related: duplin county mugshots, sharika completed her mba from a prestigious university, tanglewood schedule 2022, delta flight crew luggage, can i cash a hmrc cheque at any bank, easy middle school pep band music pdf, how many employees work on the drummond ranch, is ryan bingham related to ken curtis, king county metro fares, how much do backup nfl players make, what happens if border patrol destroys your car, stratified diffusion definition sociology, lakeshore public skating schedule, buena high school bus routes, how to calibrate lg washing machine,Related: 20 practical ar upper, texas killing fields, what is the definition for the protection” mission area, accident in cleveland, ga today, oreoz strain, importance of child dedication, where to buy sweet earth foods, shark vacmop troubleshooting, casas de renta en palmdale, cow emoji to copy, how to get rid of egg smell from pan, sally frei age, the lorax pdf, destiny oryx family tree, ultrasound simulator app,Related: who did shaun white play in vampire diaries, worst coach trip contestants, hard pistol case with lock, shot tower flea market 2021, missed court date for traffic ticket kentucky, being patient with a virgo man, protest in manhasset today, michael brooks death jacksonville, fl, accident on rt 49 today, left hand low putting grip pelz, most consecutive final four appearances, lili pawn stars intern, martha white muffin mix how much milk, lycamobile belgium bundle 10 euro, compressor cfm to scfm calculator,Related: i keep your heartbeat beating like a drum, fatal car accident in california recently, fox hills cash complaints, bergdorf goodman dallas texas, what idea was espoused with the webster hayne debates, sanofi rutgers fellowship, has anyone seen jenna marbles in public, james bowie interesting facts, high quality zapruder film frame 313, mandalay bay convention center events 2022, inverness club membership cost, bridgestone alenza as ultra vs ecopia, fidelity launch program salary, report abandoned vehicle san bernardino county, types of banana trees in florida,Related: kingaroy draught beer, landmark golf club nebraska, dagen mcdowell car, senator cigarettes origin, fake designer bags in istanbul, how many times is joy mentioned in the bible, sarah ann lock, shows internacionais 2023, most underrated nfl players 2000s, coke vs pepsi celebrities, toronto mugshots database, meydan family foundation, tony battie wife, how long after spraying raid is it safe for babies, blue skies properties,Related: can you get drunk off margarita mix, long haul covid doctors near me, how long does myheritage take to process uploaded dna, donald faison wife lisa askey, san joaquin county jail mugshots 2022, nick jr schedule 2012, deepfake image generator, best places to live in 2050 uk, sydney shark attack video footage, one program of nap that promotes arts from the regions, alexandra breckenridge no makeup, famous new york restaurants 1960s, polk county fl inmates last 24 hours, is it illegal to remove catalytic converter in victoria, gold coast chicago crime rate,Related: how old was evan peters in criminal minds, the lovers tarot reconciliation, come dine with me bristol and bath: chris, marvin isgur biography, prince william county sheriff election, widespread panic poster 2021, el salvador native female names, firefighter class a uniform years of service, how red light camera work qld, jbs dinmore email address, california charcoal mask recall, anthony montgomery obituary bellevue ohio, frank locascio family tree, woonsocket police traffic division, puns with the name ava,Related: golds gym power spin 230r display not working, jefferies international graduate experience test, eddie kingston girlfriend, how to get super powers to control water, otero county district 2, barclays collections team contact number, worst suburbs in sunshine coast 2021, utrgv financial aid disbursement dates, james white obituary florida, hair salons using organic color systems, ylab webtoon universe, the expanse what happened to anderson dawes, is carla moran still living, the music was so loud that hyperbole, wex gps login,Related: mark dacascos iron chef salary, pappas plaza new smyrna beach, offensive birthday cards, mckenzie funeral home tuskegee, alabama obituaries, look east presenters leigh milner, california rules of court notice of appearance, avoyelles parish obituaries, sarah lawrence college athletic director, cairo il organized crime, salmon health and retirement lawsuit, what is hoa demand and resale package, arizona mills mall gun policy, why does my cat like the smell of toothpaste, entering malaysia with dual citizenship, meal entertainment card access pay,Related: corprew funeral home obituaries, aldi frozen breaded chicken breast, celebrities who live in la habra heights, bethel university housing, lorraine page actress, uab football assistant coaches salaries, what is 20 minutes away from me, yusen empty receiving, food handlers license texas quizlet, fictional diseases like the hanahaki disease, county cricket salary cap, westchester county section 8 payment standards, naperville central basketball roster, paradise funeral home lansing obituaries, rampton hospital famous inmates,Related: 2005 ford five hundred starts then dies, paula prentiss health, union pacific crew change points, what does purple hair mean on a woman, bay st louis st patrick’s day parade, how to install vtol vr mods, therapy retreats in california, homes for rent in lake city, fl by owner, 500 point salamander army 9th edition, who is dhs lead investigative agency for human trafficking, carolyn elizabeth davis north carolina, alabama high school track and field results, daisy tattoo with words as stem, off shoulder boho wedding dress, active problem list for allergic conjunctivitis,Related: on nicotine pouches do you spit, san antonio house fire today, cress creek country club board of directors, pawpaw boston terrier rescue, is chef boyardee a real person, what every driver must know michigan spanish, dr scott orthopedic surgeon, clarksdale blues festival 2022, jimmy hawkins accident, james attkisson net worth, murray county lunch menu, how to use emerald soulkey rlcraft, churdan, iowa obituaries, daniel langley obituary, stormi webster full name,Related: sg ball 2022 squads dragons, france sworn statement covid, seeing someone drown in dream islam, troy ounces per ton to grams per tonne, cards that send monsters to the graveyard, canarsie brooklyn crime rate, kathy mccampbell vance, kindred township, arizona, joe pohlad wife, belding daily news obituaries, bilderberg meeting 2022 location, xoloitzcuintli for sale mexico, john fiedler bess armstrong, paula deen pumpkin bars with cream cheese frosting, what did gary do for selina on labor day,Related: is a slug a producer consumer or decomposer, famous people with down syndrome, prayers to destroy witchcraft, nicolle baxter picture, burgers’ smokehouse country ham cooking instructions, the interstate commerce commission was established in 1887 to:, where does roy hodgson live richmond, rich river golf club menu, workday production tenant, brandman university lawsuit, nationwide community grant list of names, candis cayne brother dylan mcdaniel, patron extra anejo tequila, is jason kipnis still playing, pff cornerback rankings 2022,Related: halo reach profile search, derry road accident today, sara eisen high school, ablation till vs lodgement till, michael s regan religion, how to cook japanese sweet potato in microwave, how to connect razer mamba wireless bluetooth, h2o oh no cleo the condensation scene, father mendoza and ralph sarchie, gap inc workday forgot username, + 18morefood and cocktailssundara, cuca restaurant bali, and more, gauley river rafting deaths, nicknames for slow runners, international physiotherapy recruitment agencies, best cold tailgate food,

Interview with Elisa Stella – the Expert Expat Assistant!

In the Facebook Expat Community I am mostly known as “Elisa Stella – Expert Expat Assistant”: I am an Expat myself, I feel at home in Düsseldorf and actually in any place where I understand the language.

I was born in Italy, moved to Asia in 1984 – came back to Italy 1988, then Berlin, China again, Milan, London, then 2007 Nuremberg (Franconia, Southern Germany)… In Düsseldorf (Rhineland) since 2011. Meanwhile I learned English and German, some French and a bit of Mandarin as well.


We moved to my parents’ country of origin

My name is Irene. I was born in Russia, but my parents and I moved to Ukraine in 1996 as it was my parents’ country of origin.

What do you like / dislike about the country and the people?

In Ukraine I like friendly people, clear language, astonishingly rich culture, beautiful, picturesque places and delicious national cuisine. But I don’t like the political situation and the war in the East.

Has your lifestyle changed after coming to this country? If yes, in what way?

To be honest, I have never  thought about this question. We lived in a small town in Russia and then we moved to the capital. It’s obvious for me, that living in small towns is more comfortable than in metropolises.

Does the Ukraine seem multicultural to you?

Oh, yes, the definition “multicultural country” suits Ukraine very much. In the streets one can meet a lot of foreigners, both tourists and locals. I know that a lot of students come to our country to get their higher education here. Perhaps, the education in Ukraine is not expensive and the given knowledge is rather good.

What do you do for a living now?

After graduating from the University I took a job according to my diploma at the office and spent there 4 years. Now I am developing a business of my own. I write my blog for women and about women.

Have you ever been a victim of racism or discrimination?

No, never!

by Anastasia

Nothing at all to be afraid of

So much has changed that I can’t believe it’s only been a year and a half since my first interview. I’ve got back into teaching, which I never expected I would do, and I have loved it more than I ever did in the U.S.. Due to a few hateful social media posts I’d seen about refugees and Muslims, I decided spontaneously one day to get involved and see what I could do to help. I attended a few meetings, visited a local language school, attended an international Kaffee und Kuchen organized by a local couple, and the next thing I knew I had a job teaching beginning German to a group of very motivated refugees from Syria and Eritrea. I am now teaching Integrationskurse at the local VHS.

I have also started a project interviewing refugees about their stories – their lives back in their home countries, their journeys to our town, their experiences within the last year, and their impressions of Germany and Germans. They have been open and willing to share their stories with me, and it is so important that they be heard.

Have your ideas about how Germany and Germans changed since our last interview?

Not really, but I have actually had more contact with Germans through my teaching and the Freundeskreis-Asyl in my town than I ever had before. The locals who have gotten involved with the refugees in our area and are helping them integrate are such warm and giving people. I didn’t have the impression before this that Germans are cold and distant (as many seem to think), but what I have seen is that many are more generous and caring than even I realized.

Tell us about your experience with refugees…

Those I have met and know personally are warm, caring, smile easily, laugh despite what they’ve been through and being separated from their families, and they are working hard to learn German and integrate. They want to learn and work, they do not want to live off the state, and they are tired of waiting (for an opening in an integration course, for official recognition and work permits, and for an end to this damn war). They have been learning how important degrees and titles are in Germany, that punctuality is key in interactions with Germans, and that rules must be followed.

Many have told me it seems life in Germany (Swabia) is mainly about Arbeit und Termine (work and appointments).

Social interactions and visiting is much more informal and relaxed in Syria, from what they tell me, but they’re getting it, and they’re helping each other as well. I know several Syrians who help as interpreters for friends, acquaintances, and newcomers whose German isn’t as advanced as theirs. What they have learned in one year is astonishing. Obviously some work harder than others, but I have yet to meet a refugee who has the attitude that he won’t or can’t learn German. In contrast, I met an American a few years ago who’d been living here for 4 years, and she said she couldn’t learn German because everyone around her spoke Swabian. Huh??


What strikes you most about the attitude of the German people towards the refugees?

The people I’ve seen and interacted with have warm and open attitudes. They can laugh at themselves and realize that Germans are quirky and set in their ways, and they’re doing what they can to help the refugees fit in. Many community activities have been and continue to be planned to bring locals and refugees together – sharing food, music, culture, film projects, and information.

Where there are problems I think they are usually based in fear. That was what originally motivated me to get involved. After I read some anti-refugee/foreigner posts from Americans at the height of the refugee crisis in Germany, I had to wonder, “What are you so afraid of?” and I set off to find out. As soon as I met and spoke with them, and especially within the first few days of teaching, I knew there was nothing at all to be afraid of. A different culture, a different religion (in some cases), a different language, different customs…we can learn so much from each other.

Has Germany changed since the influx in refugees coming in?

It has in some ways, though in my daily life nothing has changed. One can’t watch the news or read the newspaper without finding stories about the plight of the refugees and their struggles – and success stories! – here in Germany. I have to laugh at the comments sections of various articles from American news sources – I have often read, “Just look at what’s happening in Germany and you’ll see why we need to [turn our backs on refugees].” What exactly do these people think is happening in Germany? When I look out my window and drive into town, I can see little that has changed. If I looked for problems, I’m sure I could find them. But I look for and see good things that are happening.

My life has been enriched by the local volunteers and refugees I have come to know.

Check out Elizabeth’s blog here.


From Moldova to Germany….in 1979

I was born in Kishinev (Moldova) but my parents were Germans. My grandmother first applied to come back to Germany before the 70-ies, but we only managed to get all the papers sorted out with the German authorities in 1979. We were first located in a “camp” – terrible experience I tell you… something similar to where many refugees are now living.

I used to work in a factory for 15 years and i am a taxi driver now since almost 11 years. I am a very hard-working man, I only sleep 4 hours a day.. I have so many clients I have to drive to various places in Heidelberg and surroundings. I like my job, it is very diverse, I earn a lot of money, much more than a person sitting in an office 8 hours a day.

You speak fluent Russian?

Thank you. My parents were smart enough (smiling -ed.). In Moldova back in the 60-ies/70-ies my parents had a choice to send me to a Moldovan school or a Russian one. Russian was the choice! You know, as a child you pick up languages on the streets, you do not need to go to school to learn your mother tongue.

Do you still feel yourself a bit Moldovan?

Hard question… my father was buried there…so I still go back once every 5 years…and it is always a huge pity to look at the country where everything is falling a part… Me Moldovan? I can’t say…

German regulations and rules

There are a lot of regulations in Germany and yes you might get frustrated by some of them…. but you will appreciate them at the end, believe me!

I am working in a court doing my Praktikum and I can tell you that the court system is far from perfect ;-)…well to some extend. One often has to wait up to 12 months (or even more) to even get an initial court date. Judges are often over worked and rarely prepare for cases, thus many mistakes are made… unlike what I have seen in the USA.


Germany: The place to be?

According to the report published by InterNations, in the Quality of Life Index, Germany ranks ninth overall, owing to its transport infrastructure, safety, and healthcare. The obvious drawback is the German climate, with over one-third of expats (36%) feeling dissatisfied with the weather, compared to 22% globally. However, the natural environment finds favor with 89% of the respondents.

The report states that around nine out of ten expats (92%) are satisfied with the transport infrastructure, and another 91% rate the travel opportunities positively. Around nine out of ten are happy with personal safety and peacefulness (90% and 88%, respectively), as well as Germany’s long-term political stability (86%). Those statistics are convincing enough for one in three expats to plan to stay in Germany for the rest of their life.


You can check out the full report in which Germany was positioned here and the expat community in Germany right here. Thanks InterNations for pointing this out 😉


The German quality

After having lived in Frankfurt for more than 10 years, I do strongly believe that most Germans tend to be perfectionists! They like to analyse things from all angles… Thus, German goods and services are excellent, however, a bit expensive and not so modern.

I am flying home

I am originally from Ukraine, but I moved to Berlin when I was a kid together with my parents…. they are Jewish, you see.

People here often ask me whether i am nostalgic about Ukraine… perhaps I was only during my first two-three years in Germany, I remember we flew to Kiev a lot. Then I started school and nostalgia began to weaken with each month. My beloved grandmother died in Kiev, and a “special occasion” to fly back to Kiev vanished ;-( Last time I travelled to Kiev was in 2010, and to be honest, i both felt at home but at the same time lost…. the people, the culture were so close and so distant at the same time.

Germany is my home…and it has always been so…. after my last trip to Kiev in 2010,  I remember I was sitting on a plane back to Germany and I thought: “At last, I am flying home.”

Do you like our music?

We are Romanian street musicians, travelling around Europe with our music. Do you like it, by the way? We are here in Cologne only until Monday, then heading to the north Germany: Hamburg, Rostock and so on… and then back home for good. It’s been a very busy European summer for us.

Great German organisation!

My name is Anna (originally from Moscow, Russia) and I am a PhD student in Heidelberg. Before coming to Germany, I had applied to many european universities and only in Germany I got a very good scholarship to acquire a PhD in biology and bioinformatics. I’m enjoying every day of my German experience 😉

Everything is greatly organised. Oh, the famous German organisation we all have heard of!!!! The curriculum of my studies is also well-structured and full of exciting workshops and social activities. I share accommodation with two other girls: one from Spain and another one from Germany and we get on really well. The German friend helps us learn the very difficult German language…she makes us practice it every single day in our common kitchen 😉

I am happy here in my new home!

Advice on moving to Germany

We asked many multicoolties what advice they would give to newcomers moving to Germany. Here’s what they said… 😉

“First thing first, learn the language! Just learning a little bit makes your life infinitely easier. You’ve got to embrace new changes, traditions, and learn to interact with others. Germany is a land of opportunities. There is so much to do, see and try in this country. The weather here is unpredictable! It will certainly take a while for you to get used to it. Sunshine is not to be taken for granted, so get out in the sun at every opportunity.”  Gaurav Kumar from India

Don’t get disappointed or frustrated by the slightly frosty behaviour of some Germans. In most cases it’s not because they don’t like you but yes, we need a lot of time to feel comfortable with someone. Until we totally feel that we can trust someone, Germans often react a bit shy, which can be misinterpreted as “cold” !”  Mona from Germany

“In Germany, we say “Probieren geht über Studieren” (The proof of the pudding is in the eating – ed.). The country offers many opportunities, you just have to find the right people. Speaking of whom, there really are many people who are willing to guide newcomers through their new life in Germany. And a guide is what I would recommend to anyone. Also make use of any international groups your institution has to offer or just look for some groups on Facebook and let yourself be known. Your call won’t go unnoticed! Just cherish diversity and don’t let the anti-multicoolties let you down!”  Irma from Russia

Never give up while learning the German Language, it is only a matter of time!” Mai from Egypt

“Learn the language as that is the most important part of integrating with the German people and culture. They have the “der, die und das” – three genders – one for every noun – and four different ways to conjugate each, depending on the context… That’s enough to drive anyone crazy. But don’t worry, you will be understood! German food is certainly in need of spices! Yet once you get accustomed to it, you might find something good. Germans love to have a good steak and the majority of the people are meat lovers. You’ve got to have patience with the German bureaucracy. Everything here takes time! The paper work here will drive you nuts. Also very importantly, hang on to every piece of legal paper or you’ll end up like the story of the King who lost his Kingdom for the loss of a horseshoe.”  Catherine originally from India

Learn as much of the language as you can, so you don’t feel like a total outsider. Even if it’s just to know how to order in a restaurant or go shopping. Travel, travel, travel – take advantage of this time aboard and explore other places – you’ll be so happy you did. Taking yourself out of your home country can be scary, yet empowering to step out of your comfort zone. Try new foods or join an expat group; basically fully enjoy this time because before you know it, it will be over in the blink of an eye.”  Jessica from the USA

Have patience: it took two-three months before I met people who wanted to manage real friendships! And forget stereotypes and enjoy!” Clémence from France.

Adventures of a German-Ghanaian in Russia

My name is Richard Adu. My mom is a Ghanaian and my dad a German. I am 25 years old. I am a banker, a model and a hair stylist. I finished my first degree two years ago and now here in Russia I am getting my second degree in International business.

When and how did you come to Russia?

I came to Russia almost a year ago. 25th August will be a year.

Your first impression of this country. Your likes or dislikes about Russia and the Russians?

Russia is a great country with great values, culture and rich history. I like how they remember their heroes, especially those who fought during the war. I personally witnessed how thousands of people gathered at Mamaev Kyrgan on the 9th may just to remember the heroes of Russia. It was really nice.

One thing I don’t like about Russia is the level at which the young ones are addicted to alcohol and cigarettes. It’s very easy to see those under the age of 18 years smoking on the streets without anything being done about it. I am not Russian but I love Russia and I care about the future of this country.

The most unusual custom or tradition in Russia? 

Unusual custom? I don’t think I can pinpoint any custom or tradition as unusual because a custom to me is a custom and it loses its value when it becomes usual.

Have you ever been a victim of any kind of racism here?

Oh yes…. on several occasions. Not everyone though. Most Russians are very welcoming and respect blacks. And few ones who still live in the past and lack the civil values always try to disrespect you whenever they see black people. Even some of our teachers are very racist. For me I think with time everything will be okay.

A piece of advice to a newcomer 😉

Most people in Africa think everyone in Russia is a racist but I will advise anyone who want to come to Russia to delete that misperception because it is not true that everyone is a racist in Russia.

Russia is a beautiful place with some beautiful people in it.

Interview by Anastasia

My italian life

Hello! My name is Amber, I am Dutch, but my boyfriend brought me to Italy.

What was it like to learn the Italian language?

It is a difficult language, grammar, even the order of words in a sentence. But to live in Italy you need to learn the language, because not all Italians speak English and therefore helps much if I speak their language. I did it for three months a school and then worked in a shop, watching TV and listening to music.

Did you have any problems when you first arrived to Italy?

All-day speaking in another language is sometimes heavy and then for the rest nothing. : D

Have you always wanted to live in Italy?

My mom yes 😉 me not.

Do you follow the news from your own country?

Yes, i do but not really much, not that i want to watch it everyday.

Do you like Italian food?

Si, really much! I don’t really like the Dutch food 😉 . And from the moment my mom went to Italy, we eat only Italian at home.

What ideas did you have about Italians before moving here?

That most of the italian men are very fond of their mothers ;-). And it is true but they will never say that it is true 😉 I also thought that they were really happy and open.

What do you miss the most about your home?

I miss my friends really much and my family, of course.  At the beginning in Italy I felt lonely. That it took more time to go somewhere because I didn’t have a car and Italians do everything with the car ;-).

What stereotypes have been confirmed about Italy?

Actually several of them!

The only thing i didn’t know was that Italians are old-fashioned…. for example, the man pays everything and in the TV the women can do nothing just be beautiful and laugh about every joke.

Is there anything you find strange in Italy?

I think it looks like I go 50 years back in time when I am in Italy. And when you are on holidays you don’t get that, believe me! But now that i live here I really experience this in many ways.

Read the interview in Italian here

Never give up!

Hello! My name is Mohammed Bashir and I am originally from Sudan, Africa. Now I live in Kirov and study at Vyatka State University.

What brought you to Russia?

Well, my higher education, of course. Having finished school I started thinking where to go. At first I chose a university in India, but I spent only more than one year there as I didn’t like it. Then I came back home and started thinking what to do next. To tell the truth, at that very moment I was thinking about going to the Ukraine, not Russia. It was my mother who advised me to study the Russian language in Russia.

Your first impression about Kirov…

Very cold climate and very cold people even difficult to deal with. The most amazing thing is when you ask a person if he speaks English, the answer is always positive. And then … a long pause…. Ok, let’s speak Russian then I have to say.

What do the majority of people here study English for, I wonder? I study it to communicate with different people from around the world and to learn something new every day to make your brain work. I mean international relationship, learning and discovering various customs and traditions.

How many languages do you speak?

I speak Arabic, English, Hindi, Russian and French, a little bit. It took me about four months to learn the Russian language. I passed my exam successfully. Besides, the lectures at the University are in Russian and I have no problems understanding them. Now I realize that it’s high time for me to begin learning Spanish as it’s the second popular language in the world according to the latest statistics.

Education is your passport to the future for tomorrow, it belongs to the people who prepare for it today.

What is the most unusual thing for you here?

To tell the truth, talking to guys there I was very much surprised to find out that the majority of them cannot cook at all. They say that this work for their girlfriends and future wives. I do not agree with them. I myself like the process of cooking very much. Besides, there are not many things that give us energy for living and staying healthy. One of them is food. So, it must bring you as more delight as possible. Being a schoolboy I asked a girl from my neighborhood to teach me how to cook tradition African dishes. And she helped me a lot with it. Now I prefer to watch TV shows to study this art, but I never use recipes taken from the net and without any commentaries as I find them useless.

Besides, it’s really marvelous to make a day off for your wife even if she doesn’t work. All you need is to wake up a bit earlier on Sunday and cook everything yourself. Your wife will be thankful to you and this will help to strengthen the relations inside your family and you will respect each other even more.

Your advice to a newcomer 😉

Never give up. It’s always not the same as from the first sight.

We all have terrors that spoil our life. But overcoming them is the most delightful thing in the world!

by Anastasia

Oh, Germany! Wohnwagen, Anhänger and Ameisenpulver

My name is Andrea Masini: it sounds very Italian and, indeed, I am Italian! Since September 2012 I have been living in Belgium, where I’m working as a researcher at the University of Antwerp. Right now I’m doing a five-month internship at the European Commission, a dream come true. It is amazing to share the office with colleagues from France, Poland, Estonia, the UK (but for how long?), Slovakia, Spain… and Germany.

Oh, Germany! My ‘special relationship’ with the country of Goethe, Fuβball and Bratwurst started many years ago… in Italy! From 2006 until 2012 I was working in a beautiful campsite next to Venice, which is mostly visited by Germans, starting from Pfingsten until mid-September. When I started working at the ‘Europa Camping Village’, my knowledge of the German language and culture was rather limited. Although I had studied German for five years at school, I couldn’t really communicate with people.

On the very first day of work, when an old German lady asked the innocent question “Wo ist die Briefkaste?”, I panicked, and I pointed my finger to an undefined direction. Probably, that postcard never made it to Germany.

But after a couple of months, my German improved dramatically. I became very proficient with all of the campsite-related vocabulary, mastering elaborated concepts like Stellplatz, Wohnwagen, Anhänger and Ameisenpulver (very much needed if you have a tent). After a while, I could quickly react to requests for ‘Münzen für die Waschmaschine’, and for the ‘Trockner‘ as well.

Also, I was very happy to pick up phone calls from numbers starting with +49. In 90 per cent of the cases, they would start with: “Ich hätte gerne eine Frage, und zwar,” followed by a request to reserve a place for a camper in the area where dogs are allowed. However, I wasn’t aware of a small detail: the campsite was mostly visited by Bavarians. After the tenth time I had said “Passt schon!”, a nice man from Fulda told me that what I was talking was actually Bavarian! That’s why I started engaging with Hochdeutsch, watching programs on ZDF (among my favourites, all the crime thrillers, so-called SOKOs – especially SOKO Köln, Leipzig and Stuttgart), and trying to read some books.

I was basically becoming German, and I started wondering about a future in Germany, riding a BMW in the streets of Passau with my German wife, showing people my brand new German Reisepass.

I was even planning to add an ‘s’ at the end of my name, so that people would stop asking me why I have a female name. But my process of ‘Germanisation’ didn’t become complete. On a warm June night, Italy was playing against Germany in the semi-final of the World Cup of football. When Fabio Grosso scored the victory goal for Italy, two minutes before the end, I exploded with a spontaneous joy that reminded me of my Italian soul. Es tut mir Leid, Deutschland. I will keep on being Italian, but I like you very much. 😉

And subconsciously you start smiling!

I came to the US through an ordinary tourist visa having received it half a year before the flight. I came there in May. The tickets were bought spontaneously as a surprise for me. 😉

Why America?

America? Well… because I had already seen everything I was really interested in. Next came the visit to America.

Your likes /dislikes about America and the Americans?

Actually, I like everything in America. One can find advantages and disadvantages in everything but they are really different for each of us. As for Americans, they are kind and give you a helping hand if needed. You see there are bad and good people in every country. All in all, I like it being here.

Has your lifestyle changed after coming to this country? If yes, in what way?

Of course, it’s changed a lot. Many people go in for sports here trying to keep fit, they are all very friendly and are always smiling 😉 And this influences your mood as well. Being in a bad mood and visiting a supermarket you gradually realize how it changes seeing amiable and kind faces. And subconsciously you start smiling!

The first thing you do while coming back to Russia?

I will keep on smiling and be very pleased sharing my inner “fire” with others, so that people in my country would be so kind and responsive as they are in the US.

Does America seem multicultural to you?

America is a terribly multicultural country! All cultures and nations are gathered there. This leads to cultural mixture creating a new religion, a new human race and new people! In my country a new religion is a Sect organized to blackmail money. This can not said about local religions. They sincerely believe in it and give it in the way you simply feel spellbound. That’s why I can say: “Yes, America is a Multicultural Country”.

Have you ever been a victim of any kind of discrimination?

Surely not! All races are treated equally. Besides, the age doesn’t matter here.

A piece of advice to a newcomer)))

Before going to any country study it thoroughly on the inside reading the literature, looking through the forums. And then visit the country of your dream first. Otherwise it will turn a nightmare.

Interview by Anastasia




A Franco-German mishmash as a positive side effect

My name is Carmen. I consider myself to be a Francophile German citizen, although apparently I’ve become more and more French. I cross deserted boulevards while traffic lights are red, speak Spanish with a French accent and some years ago my high school teacher even talked me into thinking that I was speaking German with a French accent… Although I might still be far away from that, I might have become more French than I am actually aware of, which is a positive side effect of today’s Europe with its abundant possibilities of going abroad and getting in touch with other cultures.

I am moving back and forth between France and Germany since five years already. My first interest in France is maybe not that different from those of other people. With my family we used to spend many of our summer holidays in different regions of France where I first got in touch with French culture and language which I found absolutely captivating. I soon started to learn the language and also more about Franco-German relations and finally ended up with a Voluntary Service and a Franco-German degree. The reason for my Franco-German activism as a Young Ambassador of the Franco-German Youth Office is the desire to share my passion for this unique relationship and my experiences with other people so that they can do the same.

What do you miss the most from living in Germany? What do you like the most in France?

I do not miss any major things when I am in France. Apart from some German food, a larger offer for vegetarians in restaurants or maybe the vast offer by ‚dm’ pharmacy, I feel quite comfortable when I am in France. I can adapt quite well to new circumstances and after all, France is not that new to me anymore ;-). I could list many things that I like most in France (such as the typical trio of baguette, wine and cheese), but I think that ‚variety’ sums it up the best– variety of landscapes (especially sea and mountains), variety of (regional) culture(s) such as in Alsace or Bretagne, where I did my first school exchange, and last but not least, gastronomic variety which is of great importance to many French that I got to know.

Why are good Franco-German relations so important in your opinion? What could be improved?

First and foremost, both countries have an important role to play in Europe and have initiated several European achievements in the past. But bilateral relations also count in other areas aside from politics, for example, in sports, culture, civil society, economy, science, and many more. Unfortunately, in my role as a Young Ambassador, I see the interest for learning German or French declining gradually in the last years. Sometimes it is only due to miscommunication or stereotypes about the other language. I also see a lack of visibility of the numerous possibilities to learn or improve your language skills by going abroad and experiencing a different language and culture.

I did everything to integrate myself…

I have been living in Germany a little bit more than a year and I only now realise how difficult it was to leave everything behind in Russia and start a new life in a completely different culture with new  beliefs and habits. I initially did everything to integrate myself…whatever that means… learning the language, learning about the German history and culture etc etc. but I do miss the Russian open-mindedness and the sensation of expressing my own emotions openly and of course to have a long conversation in my own language… We try to speak only German at home.

I am married to a German and I have  everything i ever wanted in my life now. Don’t get me wrong! I am not speaking about the financial part of my life. My husband has been very helpful in making this first year easy and enjoyable for me. Let’s see what comes next in life 😉

I moved for love as many people do

Hey there! My name is Jenna Davis and I’m a Canadian born travel blogger and social media manager currently living in Düsseldorf, Germany. While I’m use to jet setting around the globe writing about responsible travel on, I was finding it quite difficult to get adjusted to a new city, a new language and making new friends. In the winter of 2015, I sat down and created a solution, something wonderful. I wanted to make a space where all the thousands of questions that expats in Düsseldorf have asked were answered simply and with quality in one blog post. While more than one sixth of the city’s population are foreign to the area, there is still a serious lack of English content helping those people out. Today, I run the English language publication #LifeInDüsseldorf

Why Germany?

Do you want the real mushy answer? Or a summary of my 4 years in transition? I’ll go with the second one.

I moved for love as many people do. I met a wonderful man while I was backpacking across South Africa, fell head of heels for him, travelled through South East Asia together, started making plans to build a long distance relationship, gave up a couple years later and that’s when I realized, it’s time to leave my home and native land, Canada and start my new life with the man I love in his home country, Germany.

What have been the initial difficulties when you moved to Germany?

This post could go on for ages if I start now. Everything. Every little thing in my day-to-day life was difficult. I thought I had a stressful life as it was in Canada until I realized that I had entirely new problems here in Germany. I couldn’t order a loaf of bread, I couldn’t read the signs on the parking meters, I couldn’t make friends and I could never go anywhere alone. All of these reasons (and a million more) are why I’ve created #LifeInDüsseldorf, to ensure that everyone moving to this city gets a fair chance at starting strong.

Are you enjoying your new life in Germany? 😉

I absolutely love it. I’m not going to lie, I still dream about being up at my cottage on the lake in the middle of the wilderness, and cuddling my dog while watching Netflix on the sofa. However, there are so many reasons I love my new life in Germany. I love that everyone rides bikes to work, I love that people sit and drink a coffee together (none of this XXL “To Go” nonsense), I love that there’s a supermarket on the corner of every street in the city so that I don’t need a two door refrigerator that takes up half of my kitchen. Need I go on?


Does Germany seem multicultural to you?

While I can’t speak for the country as a whole, Düsseldorf is extremely multicultural and most locals are very welcoming and accepting (though there’s a few elderly ladies I’ll remove from the equation).

Have you ever experienced any cases of discrimination/racism?

Well now I have to mention the elderly ladies, you roped me right into that one. Germany is a wonderful place to live and due to the history of the country, most people want to ensure that you feel welcome and accepted. Some of the older generations are a little tougher to convince, I was once yelled at for hanging my laundry on the balcony because I looked like I was homeless. I was then forgiven because “I come from a foreign land and don’t know any better”. I don’t know how she thinks Canadians behave, but I think we’re pretty polite and tidy people.

What stereotypes about Germany and the Germans have been confirmed?

Any stereotypes that I heard in the past like “Germans don’t have a sense of humor” were completely false. However, I’ve certainly come up with my own while living here.

Almost every German I’ve met has a ‘thing’ for frische luft (fresh air). If we are in the car, in the living room, at a restaurant, they’ll always want to get a bit of “frische luft”.

I too now love this idea of always getting some fresh air!

What would you like to “export” from Germany to your home country? And the other way around.

Kraft Peanut Butter. Regardless of how many people tell me how unhealthy it really is for me, I miss it every morning. I still eat my usual, peanut butter and banana on an English Muffin (toasty as the German’s call it), but it’s not the same without good old Kraft Peanut Butter.

Vice versa. I’d bring all the cheese, beer and fresh asparagus that I possibly could (if any of that were legal and light enough to bring in a suitcase).

How important is the concept of nationality for you?

I’m a travel blogger, so that should go without answering. I’m a proud Canadian, but I’m also proud to call Germany my home. I should have been deemed a citizen of the world by the government somewhere along the way, so nationality for me? It’s just a legality.

Tell us a few words about your blog?

Besides what I told you earlier on, #LifeInDüsseldorf is much more than just a blog. It is an online community. It is not me writing “the top 10 _________ in Düsseldorf”, it is me talking to locals, asking forums, chatting with expats, calling businesses and then sharing collaborative content pieces that are put together by everyone in the community. I also run a Facebook page, an Instagram account, a Twitter account and organize unique meetups around the city that will help newer citizens get better aquainted to their new home.

I like living in Rome but I don’t think I would like it in any other part of Italy!

I am Patrizia from upstate New York now living in Rome. My parents were both from Caserta, Italy and immigrated to the US when I was only an infant.  I was an Expat since I was a year old.

Why Italy?

I guess it was destiny!! My mother always wanted to return to her home country and wasn’t able to do that due to a quick illness and sudden death. Our move back was canceled and we stayed in the US. I always remembered my mom talking about Italy as if it were paradise. I guess in a strange way I am fulfilling her dreams. Doing that I have learnt more about my mother and her culture.

Likes/dislikes about Italy and the Italians?

I like living in Rome but I don’t think I would like it in any other part of Italy. I have traveled and lived in other places but something draws me back here. The beauty of the city, and the nightlife, healthy lifestyle.

Has your life style changed since you moved to Rome? If yes, how?

I have been here so long that I am not sure what my old life style was 16 yrs ago 😉 I eat better and more picky about what I have.  I have the convenience of having a car in the driveway or find easy parking.  I adapted to things in Rome now.  I am less materialistic but picked up a few superficial behaviours as well.

What is the the first thing you do when you go back to your home country?  

Visit family of course, then find social networks and make new connections 😉

Does Italy/Rome seem multicultural?

Good question – I can say it is MultiCultural among those that have lived somewhere besides Italy all their lives. Rome has a meetup for foreigners and locals to meet everyday of the week. On some days there are 2 meetups for a Cultural or Language Exchange. So yes Rome is very multicultural.

Do you feel yourself integrated?

I have integrated with life here. I don’t freak out on small things. I don’t have a cappuccino after 11am anymore 😉 I dress not to stand out and put my flip flops in the trash. I sit in the post office for hours and don’t complain about it.

01a Expats living in Rome (25)

Could you tell us a few words about your group Rome expats?

I moved here in 2000 and in 2001 I started on a forum Expats living in Italy and there weren’t many English Speaking Expats that had access to internet so it was harder than to connect, but it was a small forum and we helped one another with information. In 2007 I started using other social media and suddenly I had a website and over 2 thousand members waiting for a meetup. We used to meet up 2 times a week for years but now it’s just once a week. With the emails coming in and managing such a large group, we have less meetups and more online help. 16 years later we have over 9 thousand members! Have a look at our video here. 

Have you ever experienced any cases of discrimination/racism in  Italy?  

Yes… a few times in public with unpleasant remarks. I just ignore it.

Advice to a new expat in Rome? 😉

I don’t think I would have made here without a good network. I have a big network of Italian and Expat friends. It’s a referral system here in Italy. I see lots of Expats that will come to meet up and make friends with others that are living here a short time. I’d say try to make connections with those that have lived here about a year or even more.


Les français ont une légèreté de vivre que je ne retrouve pas en Allemagne.

Comment êtes-vous arrivée en France?

J’ai fait des études de français car j’ai toujours aimé cette langue. J’ai fait une année à Bordeaux en Erasmus, j’ai rencontré mon futur conjoint. J’ai fait plusieurs années entre les deux et, à la fin de mes études, je me suis installée à Rennes car mon conjoint est rennais. Puisque je faisais mon doctorat avec la fac allemande, j’étais libre d’aller où je voulais, c’est donc la recherche d’emploi de mon conjoint qui a déterminé la ville. Il a trouvé un poste sur Paris, mais après un an et demi nous en avions assez. Nous voulions retourner en province. Il a été embauché à Bordeaux, nous avons donc déménagé là-bas.

Pensiez-vous y rester si longtemps?

Il été relativement rapidement évident que je ferais ma vie en France, avant même que je ne rencontre mon conjoint. Mais je ne pensais pas y demeurer en tant que professeur, ça a été un hasard total.

Comment êtes-vous devenue enseignante, alors?

Quand j’habitais à Paris, j’ai trouvé un poste comme assistante de langues vivantes dans deux lycées de banlieue. Une fois cette mission terminée, nous avons déménagé à Bordeaux et j’y ai trouvé un nouveau poste d’assistante. Seulement, l’académie manquait de professeurs d’allemand remplaçants. C’est pourquoi, on m’a proposé quelques jours avant la rentrée un remplacement dans un grand lycée bordelais. Après cette mission, qui a duré presque toute l’année scolaire, je suis devenue professeur contractuel pendant plusieurs années, puis j’ai passé le CAPES et j’ai obtenu mon poste actuel.

Qu’est-ce qui vous surprend le plus dans la culture française?

Ce n’est pas facile à dire. Maintenant plus beaucoup de choses, car je me suis habituée… ça a été difficile pour moi car les gens parlent vite mais surtout ils ne se laissent pas parler, il faut être rapide pour intervenir sinon quelqu’un parlera toujours avant vous. Dans l’administration, il faut vraiment embêter les gens pour obtenir ce que l’on recherche. Je n’aurais pas obtenu de place à la crèche pour mon fils, par exemple, si je n’avais pas bien insisté auprès de la mairie.

Pour être positive, les français ont une légèreté de vivre que je ne retrouve pas en Allemagne.

Vous sentez-vous intégrée ici?


Au-delà de l’apprentissage de l’allemand, qu’espérez-vous/qu’aimeriez-vous apporter à vos élèves?

Une ouverture d’esprit et un échange avec les gens entre les pays, qu’ils créent des liens avec l’Allemagne.

Comment est-ce d’enseigner l’allemand dans une région limitrophe de l’Espagne?

Fatigant! Il faut constamment se battre pour maintenir son poste, faire de la publicité… je suis en plein dedans d’ailleurs, je vais dans les écoles primaires pour présenter la LV2, la classe bilangue… nous sommes un peu VRP (voyageur, représentant et placier) en plus d’être prof.

Qu’est-ce qui vous manque le plus (par rapport à l’Allemagne)?

Certaines choses dans la nourriture : les Toffiffee, les Koppers, les saucisses pour le barbecue… et des petits détails, par exemple en ce moment c’est Pâques, et en Allemagne nous faisons des bouquets d’œufs avec des forsythias. Ici, quel que soit le fleuriste, impossible d’en trouver !

En quelle langue parlez-vous à votre enfant?

La plupart du temps, je lui parle en allemand, pour deux raisons. Ma famille ne parle pas français, c’est donc une nécessité pour communiquer avec lui. Ensuite, j’espère que connaître deux langues l’aidera dans le futur.

Quel est l’avantage d’élever un enfant en France ? L’inconvénient ? (selon vous)

En Allemagne, si on reprend le travail six mois après l’accouchement, on est une Rabenmutter, c’est-à-dire une mauvaise mère. En France, c’est normal. Les structures sont adaptées.

Mais je ne sais pas si c’est un avantage ou un inconvénient, ça dépend comment on le regarde. C’est juste différent.

Avez-vous l’impression de vivre une expérience multiculturelle au quotidien?

Non, car les cultures sont suffisamment proches pour que ce ne soit pas extraordinaire. Ce sont deux pays occidentaux, la différence n’est pas notable comme par exemple la Chine ou l’Afrique.

J’ai déjà rencontré des adultes dont les parents n’auraient jamais accepté qu’un allemand rentre chez eux. Comment votre entourage (en Allemagne) perçoit-il la France ?

D’une manière générale, mon entourage avait (et a toujours) une image positive de la France. Mais j’avais des amis au lycée en Allemagne qui ne comprenaient pas trop ma passion pour la France car ils  détestaient notre professeur (qui était français) et n’avaient pas fait des bonnes expériences en partant en France en vacances. Ils trouvaient les Français très malpolis et disaient qu’ils faisaient volontiers semblant de ne rien comprendre quand on s’adressait à eux avec un français approximatif, voire en anglais. Pour ma part, je n’ai jamais eu des soucis de ce genre (mais déjà au lycée, je parlais assez bien le français).

Ma famille est ouverte sur les autres cultures et de toute manière, la seule génération qui a vécu la deuxième guerre mondiale, c’est celle de mes grands-parents. Mais ils étaient déjà décédés quand je me suis installée en France. Je ne crois pas que mon choix les aurait dérangés, ils aimaient bien voyager et s’intéressaient aux autres pays.

De mon côté, quand j’étais plus jeune, je culpabilisais pour mes origines allemandes quand je partais en vacances en France, justement à cause de l’Histoire de l’Allemagne. Mais même quand j’ai rencontré des gens de la génération de mes grands-parents en France, tout le monde était gentil avec moi et suffisamment lucide sur le fait que j’appartenais à une nouvelle génération d’Allemands qui ne peut pas être tenue responsable pour les actes de ses ancêtres.

Thanks Clémence for the interview! 😉

Germany is more than cars, sausages and Angela Merkel

My name is Julia Henriette Bräuer. I’m born and raised in Germany. However, I moved to France right after leaving my parents’ house six years ago and some of my French friends tell me I have become French. For example, my eating habits have changed. I eat much slower now, I’m taking delight in cheese and wine – which by the way was totally new for me 🙂 – I enjoy visiting grocery stores much more now… And I do notice how different the dinners in France and Germany are. At home in Berlin we’re done with eating pretty quickly, whereas in France even the conversation at the table is very different. In France you also talk a lot about food: what did you cook, how did you prepare it, how long did it take, and so forth.  😀

But in some things I’m still totally German. For example, punctuality.  🙂 

How would you then describe yourself?

I’m a German who’s heart is deeply rooted in France. I couldn’t imagine anymore only living in Germany. Part of my identity is by now definitely rooted in France.

What strikes you as odd now when you visit Germany?

What the French always find very interesting in Germany is the “arithmetic” in waste separation, with all the different colours and bins and separation methods and, of course, the Pfand! (deposit bottles – ed.)

What do you miss from Germany or Berlin while living abroad?

I’d say that in Berlin you can have a much higher standard of living with much less income. The prices in Paris have surged in the recent years.

And vice versa: what do you miss from France or Paris?

I miss the large variety of culture and events. In Paris, you can always find a new exhibition to go to, there a two of the most outstanding opera houses in the world, the Opera Garnier and Opera Bastille, or you just enjoy a little concert in a bar in the Bastille Quartier. I also miss the wonderful 19th century architecture of the Hausman buildings, the wroght iron balconies and the lovely facades of Saint-Germain-des-Prés. And finally, I simply miss the “Parisian feeling”, when you walk for example home from work, over Pont Alexandre III and you see the sun setting over the Seine and the whole city, up to Notre Dame and the Louvre, is in a special light.

These small things already can make you incredibly happy!

Of course, I also miss the good French wine. It is rather hard to find the same variety anywhere else!

Where did your interest in France come from?

My family went never to France and I didn’t even learn French at school. But after high school I felt that I wanted to go to France in order to finally learn Moliere’s language. I worked a year as an au pair in Paris and then I enrolled in a Franco-German course of political studies. That’s where I found the love for France. Later I got involved in the Franco-German Youth Office (Office franco-allemand pour la Jeunesse).

As ‘young ambassador’ I went a lot to different French schools explaining to the students why it’s worth to learn German and how Germany is more than cars, sausages and Angela Merkel.  😀 

What does this Franco-German engagement mean to you?

For our generation it’s normal that the French and Germans cooperate. But you have to remember that 1963, when the Élysée Treaty, the Franco-German friendship treaty was signed, was not so long ago… Imagine, the friendship between these two countries is only a bit over 50 years old and before that these two countries were enemies. Our grand parents fought against each other and laid in trenches in World War II. There are still many differences between France and Germany, but despite these differences these two countries are the engine of Europe.

When Germany and France would not cooperate, then there would be no European Union.

However, when the two countries do cooperate, then our differences are even complimentary and lead to progress. I think many people forget how important this is. Franco-German friendship is too often taken for granted, forgetting how difficult this path has been. Younger generations should be more aware of how important these good relations are. I hope I can encourage more young people to engage themselves in contributing to a functioning French-German relationship.

Je suis considéré comme allemande en France et comme française en Allemagne

Dans quels pays as-tu vécu ? quel est ton meilleur souvenir dans chacun d’eux?

J’ai vécu deux ans en Belgique, j’étais assez petite. Mon meilleur souvenir est quand mon oncle, qui vivait alors sur la Côte d’Azur, est venu nous voir. Il adore les petits. Tandis que nous visitions, il nous taquinait, nous prenait dans ses bras, nous racontait des histoires, nous chantions ensemble…

J’ai vécu huit ans en Allemagne. Une fois, mon père a fait un voyage avec ma grande sœur, ce qui a rendu jalousies ma petite sœur et moi. Alors mon père a promis de nous emmener chacune quelque part. Quand il a été de retour, il nous a fait une journée à chacune. Lors de la mienne, nous sommes allées au cinéma et nous avons visité un monument – je ne me souviens plus duquel, mais c’était super.

Ensuite j’ai déménagé en France, cela fait neuf ans que j’y habite. Mon meilleur souvenir est la rentrée en seconde. J’arrivais dans une nouvelle ville, je ne connaissais ni les gens, ni les lieux. La veille je n’avais pas envie d’y aller. En plus il y avait le stress car c’était le lycée. Puis j’ai repéré Marie et Clémence, les deux qui étaient à l’internat avec moi, ce qui m’a immédiatement rassurée car elles avaient l’air super sympa.

Est-ce que tu ressens une distance sociale à cause de tes origines allemandes?

Oui, je ne me sens pas vraiment chez moi quelque soit le pays. Je suis considéré comme allemande en France et comme française en Allemagne. Je suis bien accueillie, mais il y a une distinction.

Te sens-tu allemande ? Française?

Oui et oui.

Que signifie la nationalité pour toi?

Pour moi, cela signifir voir les mêmes droits que les autres citoyens, être reconnu, “appartenir” en quelque sorte au pays.

Que représente-t-elle pour toi?

J’ai fait une demande d’emploi récemment, et on m’a demandé si j’avais le statut français ou un visa français, afin de pouvoir travailler sur le territoire. La nationalité permet une certaine liberté.

Si je dis multiculti, qu’est-ce qui te viens à l’esprit?

J’imagine un drapeau un peu comme celui de la gay pride, avec plein de couleurs. Je vois plein de visions différentes, de mœurs différentes, d’idéaux différents. Multiculti est un mot: c’est une sorte de preuve que c’est d’abord être tous ensembles, au-delà des différences, que ce qu’on est avant tout c’est un humain.

Quelle est la pire gaffe culturelle que tu as commise?

C’était par rapport à la langue. En seconde en SVT on parlait empreintes digitales : tout au long du cours, sans m’en rendre compte, j’ai dit empreintes “génitales”. Pour moi c’était naturel, même si cela faisait déjà un moment que j’étais en France, et je ne comprenais pas pourquoi les autres riaient!

Sinon au début, en arrivant en France, j’avais peur de faire la bise, alors je reculais et je tendais la main.

Si un de tes vœux devait être réalisé, lequel serait-ce?

Je voudrais entendre les pensées des autres quand je décide de les entendre, ou j’aimerais voyager partout dans le monde.

Où seras-tu dans dix ans?

Sûrement plus à Lyon ! Quand j’étais petite nous déménagions tous les deux ans, j’ai donc le besoin de bouger. Je n’arrive pas à rester à un endroit plus de quelques années. Je serais en France, en Australie… peut-être en Allemagne!

Si tu écrivais une histoire de ta vie, comment la diviserais-tu?

Chapitre 1: Berlin, Chapitre 2: Bruxelles, Chapitre 3: Berlin avec une touche de noir, Chapitre 4: un renouveau surd Dax, Chapitre 5: Pissos en noir, Chapitre 6: lycée et fac

Interview by Clémence


Les stéreotypes sur la France

Les stéreotypes que tu avais sur la France se sont-ils confirmés?

Le stereotype du français avec le beret et la marinière portant une baguette sous un bras et du vin sous l’autre n’est qu’en partie vrai. On ne voit pas beaucoup de berrets ni de marinières dans la rue, mais les français aiment en effet les baguettes et le vin, moi inclus!

Read the complete interview in English here.

J’adore le style de vie decontracté des français

J’adore le style de vie decontracté des français. Il est tellement différent par rapport à celui américain, surtout au travail. J’ai trouvé mon poste en France beaoucoup moins stressant qu’aux States.

Je trouve aussi que les transports publiques français sont exceptionnels! Là d’où je viens, l’Ohio, avoir une voiture est presque obligatoire. Ici, par contre, je peux voyager en toute liberté dans d’autres villes presque partout en Europe grâce aux transports publiques.

J’ai eu besoin de temps pour m’habituer au temps qu’il faut aux français pour accomplir quelque chose, par example pour renouvler mon visa. Personne ne stress (aspect que j’aime bien), mais c’est aussi frustrant, surtout pour quelqu’un comme moi qui vient d’une culture où il faut tout faire le plus vite possible.

Read the full article in English here.

Mari-Liis: de l’Estonie à la France

Mari-Liis est originaire de L’Estonie et elle vit aujourd’hui en France, à Paris, depuis 3 ans et demi.

Mais pourquoi a-t-elle choisi de venir vivre en France?

“J’avais vécu en France une première fois grâce au programme Erasmus et je suis restée ici pour un semestre universitaire. Cela  été le moment le plus dur de ma vie, mais aussi le plus intéressant. Après ce semestre je suis retournée en Estonie où j’ai fini mes études, sauf mon mémoire. En effet je pouvais faire mon mémoire en Estonie, mais aussi à l’étranger.”

“J’ai donc choisi de le faire à l’étranger, puisque j’avais l’impression d’avoir déjà tout fait en Estonie, c’était pour moi le moment de partir. Je ne voulais pas choisir la facilité de rester sur place, j’avais besoins des challenges.”

Travailler et étudier au même temps: c’est possible!

“J’ai choisi une façon très simple pour pouvoir vivre en France et continuer mes études : j’ai postulé chez Disneyland Paris. Travailler pour eux m’a beaucoup aidé car ils offrent un contrat, mais aussi un logement. Donc je travaillais chez Disneyland et j’écrivais au même temps mon mémoire. Une fois fini j’étais prête à rester un France, mais juste dans le cas où j’aurais trouvé un emploie qui correspondait à mes études d’anglais.”

Changer de voie en France: est-il possible?

“J’ai travaillé comme prof d’anglais pendant 2 ans, mais j’avais envie de changer totalement d’emploi. Malheureusement j’ai découvert que cela est très difficile en France. En effet ici tout est strictement lié au diplôme qu’on détient, alors qu’en Estonie cela n’est pas forcement un limite. J’ai donc vu une seule solution: reprendre mes études.”

“J’ai quitté mon travail et je me suis inscrite en Master professionnel de Business International et Négociation Interculturelle. J’ai fini cette année et  grâce au stage de fin d’études j’ai été embauchée dans le domaine de Relocation. Je travaille dans une société de conseil pour les grandes entreprises et multinationales et notamment pour leurs employés. Des entreprises comme Louis Vuitton ou Givenchy nous contactent pour qu’on s’occupe de la mobilité internationale: s’ils veulent faire venir quelqu’un de Chine ici en France, nous allons nous occuper de cette opération de A à Z.”

“Je voulais vraiment faire ce travail pour aider des personne qui, comme moi, se retrouvent tous seuls dans un nouveau pays. Moi je n’avais personne la première fois que j’étais arrivée ici, je comprend donc leurs difficultés et craintes.”

“Il y a beaucoup d’entreprises de ce type en France, mais ils s’occupent principalement de grandes entreprises ; au contraire il n’existe pas beaucoup d’offre pour les particuliers. J’aimerais bien donc lancer un projet personnel, c’est-à-dire un site internet pour les particuliers, avec des prix et des offres plus adaptés.”


Quelles difficultés peut trouver une jeune étudiante étrangère en France?

“Au début je vivais à Pairs ville, mais une fois repris mes études j’ai du déménager en banlieue, pour payer moins cher le loyer. La première fois en France, pour mon Erasmus, je me suis sentie vraiment seule. À l’université personne ne s’inquiétait des étrangers, nous n’étions pas du tout aidé, ni conseillés. Par exemple, j’avais fait demande à la cité universitaire pour avoir un logement étudiant et j’ai reçu la réponse qu’un an et demi après mon Erasmus. Évidemment, il n’y avait pas de place.”

“C’était grâce aux autres étrangers que j’ai commencé à me sentir mieux. Ce que j’ai trouvé bizarre c’est que c’était toujours plus facile d’être amie avec les hommes plutôt qu’avec les femmes. Les femmes étaient un peu snob envers nous!”

“Par contre la deuxième fois que je suis venue je connaissait déjà des français et j’ai beaucoup été aidé et soutenue par eux. C’est peut être aussi pour ça que je suis restée.”

La bureaucratie fantôme 

“Une des seules difficultés que j’ai eu la deuxième fois que je suis arrivée en France c’était au niveau du travail. Il faut toujours plein de papiers mais on ne nous le dit pas forcement. Par exemple, je ne savais pas qu’il fallait, avec ma sécurité sociale, une mutuelle aussi. Personne ne me l’a dit. Ou encore, pour ce qui concerne les taxes, en Estonie comme dans d’autres Pays, elles sont prélévées à la source. Ici j’attendais de devoir payé, mais quand j’ai vu que je n’avais rien payé ni rien reçu je me suis renseignée et j’ai donc découvert qu’en étant étrangère c’était à moi d’aller chercher les feuilles.”

Pour mes futurs enfants pas d’école en France!

“Pour le moment oui, je viens d’être embauchée et ça serait bête de quitter mon travail tout de suite. En plus de ça je suis fiancée avec un français, donc on va sûrement se marier ici. Par contre, pour mes futurs enfants, je vais probablement rentrer en Estonie. Je ne veux pas du tout qu’ils aillent à l’école en France. J’ai déjà été enseignante ici et je trouve que le système scolaire n’est pas terrible et que les enfants souffrent beaucoup.”

Partir au Canada et tenter sa chance: comment faire?

Emiline est française, mais d’origine ivoirienne. Elle a grandi en France depuis ses 4 ans. Aujourd’hui elle vit dans la région parisienne avec sa famille, un mari et trois enfants.

“J’ai fait des études pour devenir prof d’art plastique. J’ai travaillé dans des collèges et j’ai été également médiatrice culturelle. En ce moment je suis en congé parentale pour m’occuper de ma dernière fille qui a 8 mois.”

Emiline a pris un choix pas tellement facile, surtout avec une famille: partir vivre au Canada. Je lui demande pourquoi a-t-elle fait un tel choix:

“Alors, nous avons décidé de changer de vie, complètement, pour tenter notre chance au Canada, pour avoir aussi une meilleure qualité de vie pour nous et nos enfants. Également pour avoir des opportunités professionnelles, parce que c’est vraie qu’ici ça devient difficile pour moi de retrouver un emploi.”


Mais pourquoi avoir choisi le Canada et pas un autre Pays?

“Nous avions connu ce pays il y a 6 ans: nous avions vraiment beaucoup apprécié la qualité de vie, le pays et ses paysages. Nous allons partir au Québec, donc dans le choix le fait que ça soit une région francophone nous a aidé. Il y a une mentalité différente de celle française. Une mentalité plus ouverte, plus accueillante qu’en France et il y a plus de chance pour les personnes comme moi.”

“Je m’attend à trouver une meilleure qualité de vie pour mes enfants aussi, au niveau scolaire par exemple. L’anglais c’est important au Québec, pour le travail il faut absolument le savoir, mais en réalité on ne l’étudie pas plus qu’en France à l’école.”

Je lui demande de quoi elle a peur, avant quitter la France.

“Il y a beaucoup de choses qui me font peur ! Déjà le fait d’abandonner toute notre vie ici et devoir repartir de zéro. En plus, on venait d’acheter un appartement qu’on essaie maintenant de vendre, mais ce n’est pas facile. Mes trois filles ont, dans l’ordre, 8 ans, 3 ans et 8 mois. En effet il n’y a que celle de 8 qui se rend vraiment compte de ce qu’il va se passer. Elle avait beaucoup de mal au début à accepter ce changement, mais cela fait un an qu’on en parle et maintenant elle est prête, même si elle va devoir quitter aussi sa vie et ses amis d’ici. On lui a dit qu’il y aura plein de belles choses là bas, comme la neige par exemple!”

Je lui demande comment est-ce que les gens ont réagit à leur choix.

“Les gens sont assez contents et encourageant, ils comprennent que c’est une belle opportunité. Après c’est vrai qu’il y a eu des personnes qui nous ont dit qu’on fait vraiment quelque chose de fou. En effet, c’est vrai aussi que nous n’avons pas déjà un emploi au Canada, mais on devra le trouver sur place. Les gens qui ont réagit comme ça, ils l’ont fait surtout parce que nous avons des enfants qui vont venir avec nous.”


Elle nous explique aussi, pour le côté pratique, comment pouvoir partir au Canada chercher du travail.

“Il faut faire une procédure pour obtenir un visa de résidence permanente. Il faut d’abord postuler dans la région du Québec, mais chaque région a une procédure différente. Ce visa permet de vivre là-bas pendant 5 ans, soit en travaillant ou en faisant des études. Une fois ayant postulé dans la région du Québec on doit obtenir un certificat de sélection: en fait la région sélectionne des personnes qui ont un profil qui leur intéresse, avec une expérience spécifique. Chaque année il y a une liste précise avec les profils qui sont recherchés. On peut trouver cette liste sur le site du Québec.”

Mais qu’est-ce qui va le plus lui manquer de la France?

“Ma famille: mes parents, frères et sœurs. Mais ce qui va pas du tout me manquer ça va être notre vie actuelle, comme je ne travaille pas et je suis à la maison je m’ennuie un peu, même si j’ai mes trois filles qui m’occupe, j’ai envie de reprendre le travail. En plus de ça je vais être contente aussi de quitter le quartier où on vit, qui n’est pas tranquille ni pour moi ni pour mes enfants. Ça va faire du bien de changer d’environnement.”

L’union dans la diversité: l’Europe selon Aleksander

Je m’appelle Aleksander, j’ai 44 et j’ai deux enfants. Je suis chargé de la communication à la fédération de Paris du PS. Je suis né en France, d’un père polonais et une mère russe. Je m’amuse toujours à affirmer que c’est cela qui fait de moi un bon français.

Le parcours chaotique de sa famille

“Ma famille a eu un parcours plus que chaotique et c’est justement pour cela que la situation actuelle des réfugiés me parle vraiment. Mon père a quitté la Pologne avec sa mère quand il avait 10 ans, car juifs. Du côté de ma mère, russe, ce sont mes arrières grands parents qui ont émigré.”

Aleksander me décrit son compliqué arbre généalogique, entre origines russes, polonaises mais aussi lituaniennes et grecques … Il y en a un peu pour tous!

“Moi j’ai surtout grandi dans ma culture russe, avec ma mère et ma grand mère. Après, dans ma vie de jeune adulte, j’ai progressivement découvert des morceaux de ma famille.”

Ayant grandi en France, est-ce que vos origines vous ont elle jamais crée de problèmes?

“Non, absolument, mais il faut dire que à l’apparence on ne voit pas mes origines: j’ai un physique et un aspect qui ne s’éloigne pas de celui des français. Par contre je me suis toujours affirmé dans mon identité, même parfois en faisant de la provocation. Moi je suis du ’71 donc quand j’étais à l’école c’était la période de la guerre froide et quand on jouait au gentil et au méchant, moi je me mettais évidemment du côté des soviétiques. Au lycée je disais souvent que l’Union Soviétique était le pays le plus riche du monde, ce qui faisait marrer tous mes camarades et ma prof d’histoire. Tout ça pour dire que j’ai toujours affirmé mes origines et on me les a rarement renvoyées au visage.”

“Après la chute de mur j’étais parti avec un ami pour faire le tour de l’Europe de l’Est et dans le train de retour vers Paris une grand mère nous avait demandais d’où on venait. On lui a dit qu’on était français, mais après nous avoir passés au scanner elle m’avait regardé et dit une chose qui m’avait déstabilisé: Non, toi t’es slave!

De la même manière, lorsque je suis allé en Pologne, effectivement il avait été drôle de balader dans la rue et voir de visages qui me rassemblait.”

“Cependant je me considère français, je me suis complètement approprié du message républicain, des piliers de l’identité française.”

Je lui demande de ses enfants, et comment il pense leur transmettre ses origines et surtout dans quel genre d’Europe ils vont grandir selon lui.

“Moi j’essaie vraiment de les faire grandir comme des européens. Chaque été on voyage dans un pays européen. Par rapport à la situation européenne je ne crois pas que ça soit une situation figée qui va forcement dans la mauvaise direction. Je suis quand même un militant politique, donc je me bat pour qu’on ait une Europe plus ouverte, plus démocratique. Oui aujourd’hui il y a un mauvais vent nationaliste qui met en danger le projet européen, ce qui est inquiétant. Face à ce nationalisme il doit y avoir des individue qui se battent pour d’autre idéaux.”

Il me raconte comment à la maison il essaie de varier le plus possible la musique, ou encore les dessins animés pour ses enfants. Il raconte mettre des radios étrangères ou bien, quand ils vont en vacance ils rentrent avec des cahiers de coloriage des différents pays.

Je lui demande quels sont, à son avis, les obstacle pour une Europe unis comme il voudrait

“D’abord il faut dire que la devise de l’Union c’est l’union dans la diversité. Mais il y a un souci: nous européens nous sommes tellement attachés à notre singularité que, toute suite, nous mettons en avant nos différences. Mais en réalité nous avons beaucoup de choses en commun.

Il y a plein d’aspects ou on a une réalité culturelle commune mais qu’on refuse de voire, et on va  mettre en avant le coté folklorique. En faisant ça, on se retrouve tous à boire du Coca et à manger MacDo! De cette façon nous passons à côté d’une richesse culturelle énorme que nous n’exploitons pas.”

Canada, Australie et enfin Vietnam: l’histoire d’une française qui aime la vie

Je suis une amoureuse des petits bonheurs de la vie, de la nourriture, du cinéma et des arts en général. Passionnée de voyages, je vis actuellement à Hanoi, Vietnam, où je suis chargée de communication pour une institution française. Après des études en Langues Etrangères Appliquées (LEA) en Bretagne où j’ai eu la chance de faire un semestre d’études en Allemagne, j’ai obtenu Master en communication d’entreprise et d’influence à l’ISCPA Paris. Après avoir effectué tous mes stages en communication, lorsque tout a été validé et qu’il était temps de rentrer dans la vie active, je décide de partir pour un PVT (Programme Vacances Travail) au Canada. Après 15 mois à sillonner le pays, je décide un soir de froid (-35° quand même) d’aller vivre dans un pays chaud. J’opte avec une amie pour l’Australie. Je rentre donc 4 mois en France puis pars pour l’Australie en faisant une escale en Indonésie. Au final, je suis restée 9 mois en Australie, pays qui ne m’a pas conquise, mais qui m’a permis de découvrir l’Asie, et notamment le Vietnam où j’habite à présent.

À 28 ans, je reprends mon métier de chargée de communication à Hanoi. J’ai crée un blog de mes voyages qui aurait pu s’appeler suivant une logique éponyme “le blog de voyages de Pauline” mais j’ai préféré faire dans l’absurde et “dans l’anonymat”.

Qu’est­ce que tu faisais en France?

Avant de partir au Canada, j’étais employée au siège social d’une grande entreprise du secteur bancaire en tant que chargée de communication. J’avais déjà obtenu mon Visa PVT Canada lorsque j’ai été embauchée et j’avais un délai d’un an pour partir au Canada.

Je vivais en Bretagne, là où j’avais grandi et je profitais de mon temps avec mes parents et mes amis. J’avais repris l’équitation également vu que je n’habitais plus à Paris. Je suis spécialisée dans l’organisation d’événements et mon métier me plaisait. Malgré tout, lorsque la date du départ approche, je préfère le voyage à la possibilité d’un CDI.

Quand est-ce que tu es partie? (âge, année, etc.)

C’est en novembre 2011 que j’ai déposé mon dossier pour le Canada. Le dossier a été accepté quelques semaines plus tard. J’avais un an pour partir après la validation (décembre 2011) et j’ai attendu la dernière minute (décembre 2012) pour quitter la France. J’avais 25 ans. En mars 2013, je m’installais et fêtais mes 26 ans à Toronto. Un an plus tard, je fêtais mes 27 ans dans un ranch au Saskatchewan, Canada. Je suis rentrée en France en mai 2014 et suis repartie pour l’Australie en septembre. En mars dernier, pour mes 28 ans, je suis partie pour 12 jours au Vietnam. C’est là que j’ai eu un coup de cœur pour le pays et que j’ai commencé à y chercher un travail.

Qu’est­ce qui t’as poussé à partir à l’étranger? Pourquoi tu n’a pas essayé de réaliser ton projet dans ton pays?

J’ai décidé de partir au Canada dans l’optique “maintenant ou jamais”. J’entendais trop de gens être bloqués parce que CDI, parce qu’enfants à s’occuper, parce que x raison. J’étais libre de toute contrainte, j’avais fini mes études, je voulais vivre, et ne pas avoir de routine de boulot. Je ne voulais pas me réveiller un jour et me dire “Ah si seulement j’étais partie!”. J’avais aussi peur de m’ennuyer dans ma vie.

Je voulais également découvrir le monde par moi-même. Lorsque j’habitais sur Paris, j’ai bien postulé à quelques emplois en comm’. Les rares réponses étaient négatives. En déposant un regard extérieur sur ma vie, la vision était sordide: j’habitais dans un appart de 30m² à peine que je payais 1200 euros avec mon copain de l’époque. Les sorties me coûtaient un bras, le speed de la capitale ne me plaisait pas. Je me suis demandée si ça allait être ça ma vie et j’ai décidé que non. Je n’avais pas envie de ne pas être pleinement heureuse, tout simplement.

Concernant l’Australie, je me suis juste dit “Pourquoi pas?” L’expérience canadienne m’avait rendue forte et l’aventure m’attirait. Grâce aux voyages et à ce que j’ai vécu, j’ai l’impression de plus avoir peur de grand-chose et d’avoir eu plein de vies dans ma vie. Mon projet, ça a été véritablement mon blog. J’ai pu rester dans la communication grâce à ce dernier. Il me suit toujours après 3 ans d’existence.


Pourquoi tu as choisi ce pays?

Le Canada m’a toujours attiré. Les grandes contrées et les immenses plaines couvertes de neige, les animaux sauvages près des cabanes à sucre. Après, je me suis rendue compte sur place que la vie n’était pas comme mon cliché! Surtout que j’ai principalement vécu à Toronto, ma vi(ll)e coup de coeur!!

C’est en partant 3 mois à l’aventure avec mon gros sac à dos que j’ai vraiment exploré la nature canadienne. Ca a été le rêve!! J’ai découvert Vancouver, les Rocheuses, le Saskatchewan et ma première expérience de wwoofing, puis Halifax, la Gaspésie, etc. C’était tout bonnement incroyable. J’organisais mes journées comme je le voulais grâce à l’argent économisé pendant mes boulots en call-center et en réceptionniste/communicante à Toronto.

Concernant l’Australie, j’avais décidé d’y aller avec une amie parce que c’était un pays anglophone au soleil, c’est à peu près tout. Pour le Vietnam, c’est tout bonnement parce que j’ai adoré l’atmosphère lors d’une quinzaine de jours que j’ai passée là-bas. J’ai adoré les gens, la nourriture, la paisibilité, le bazard, le bruit, le  calme dans les temples… Le Vietnam est un pays magique et les décors sont également incroyables!

Si j’y suis revenue, c’est surtout grâce au fait d’avoir été sélectionnée pour le poste de chargée de communication. Je me sens super chanceuse d’avoir été prise. Si l’on m’avait dit il y a quelques années que j’allais travailler pour une institution française au Vietnam en tant que chargée de communication, je ne l’aurais pas cru!

Qu’est­ce que tu t’attendais à trouver dans ce pays? Tu n’as pas été déçue?

Concernant le Canada, je crois que je m’attendais à du froid, beaucoup de froid, surtout que j’arrivais à Montréal fin décembre 2012. Je n’ai pas été déçue et j’étais bien contente d’avoir acheté mes vêtements d’hiver avant de partir!

Par contre, dès que le froid s’en va, c’est le bonheur, surtout à Toronto!! Il y a des festivals dans les rues, des gens qui sont là pour faire la fête. C’est très jeune et très orienté culture.

Concernant l’Australie, je m’attendais à une population cool, ouverte d’esprit vivant dans un cadre idyllique. Ça a été une belle déception. J’ai rencontré beaucoup d’Australiens racistes, sexistes, râlant contre les “backpackers”, ces voyageurs à gros sac à dos, n’appréciant pas forcément les Français, ni les européens en règle générale (à part les Anglais quand même).

J’ai apprécié mon séjour là-bas grâce à mes amis mais après le bonheur que j’avais découvert au Canada, ça a été une belle claque. Autant j’étais impressionnée tous les jours au Canada, autant l’Australie ne m’a jamais abasourdie. Les plages sont belles, mais honnêtement une fois que tu en as vu une, tu les as toutes vues… Je pense que l’expérience aurait été différente si j’étais partie plus jeune, et si j’avais commencé par l’Australie (qui n’offre par ailleurs aux voyageurs que des boulots ingrats).

Concernant le Vietnam, je ne m’attendais qu’aux images que j’avais vu sur Internet. Je ne m’attendais à pas grand-chose d’autres. Je savais que ceux qui y avaient été avaient adoré mais pour ma part, je ne connaissais rien du Vietnam, à part son Histoire lors de la guerre contre les Français et contre les Américains.

Je ne m’attendais pas à découvrir des habitants zens, même en heure de pointe, des cultures différentes et très proches en même temps. Beaucoup de personnes ne souhaitent qu’à aider les touristes et les expats ce qui est plutôt appréciable.

Le Vietnam ne m’a jamais déçue. Bien sûr, en tant qu’occidentale, et que blanche de surcroit, je me fais parfois “avoir” et les prix sont souvent gonflés mais honnêtement, un euro signifie beaucoup plus pour eux que pour moi.

À part ça, je continue de découvrir ici. Cela ne fait pas un mois que je suis là et il me reste encore beaucoup à voir, à comprendre et à explorer.

Est­ce que tu parlais déjà la langue? Ou d’autres langues?

J’ai appris l’anglais et l’allemand au collège, dès ma 6ème. J’ai choisi d’apprendre l’arabe à l’université. Autant dire que de ces trois langues, l’anglais est à présent mon point fort, l’allemand est perdu dans un coin de mon cerveau et pour l’arabe, je reconnais les lettres mais impossible de communiquer… Il me reste à apprendre le vietnamien maintenant. Je baragouine les bases, surtout pour connaître les prix des produits. C’est une langue très difficile et j’ai hâte de tenir une conversation avec un local!


Qu’est­ce que tu fais maintenant?

Je suis chargée de communication à Hanoi pour une institution française. Je travaille sur le site Internet, la charte graphique, les événements, etc. Je visite la ville, je rencontre du monde. Je me fais à mon nouvel environnement et j’adore!

Comment est­ce que c’était au début? Tes difficultés? Tu les a dépassées?

Le Canada a été magique du début à la fin. En Australie, ma famille et mes amis me manquaient énormément. A part faire la fête en Australie, il n’y a rien. Boire de la bière, tu en fais vite le tour et à la fin, je m’ennuyais de ma vie d’avant. Pour le Vietnam, je suis toujours dans le début de l’aventure. La langue est la principale barrière. Je parle beaucoup avec les mains et ça rend des situations bien comiques. Imaginez-moi expliquer que je veux mon café à emporter. Mon copain était mort de rire pendant le mime. Je sais comment demander maintenant!

Ma famille et mes amis me manquent toujours mais après avoir voyagé, je sais qu’ils ne sont pas perdus. C’est parfois dur de les voir s’éclater et de ne pas être là mais je sais que je rentre en France aux prochaines vacances. Il y a tellement à faire et à voir au Vietnam que j’y pense moins mais j’ai vraiment hâte de les voir et de pouvoir enfin les toucher!

Est­ce que t’as l’impression d’être intégré où tu vis? Si oui depuis combien? Si non, pourquoi?

Je suis intégrée en tant qu’expat. Je ne serai jamais intégrée totalement et je respecte le clivage Vietnamiens/Occidentaux. Nous avons un pouvoir d’achat beaucoup plus important que les locaux et j’accepte vraiment de payer plus pour certains produits. Mais il y a aussi des prix qui sont les mêmes partout et l’on peut voir que certains Viets gagnent très bien leurs vies!

Que dirais-tu à quelqu’un qui voudrait partir à l’étranger/venir en France? Des conseils?

Pour les deux cas de figure, je conseillerai de ne pas se faire d’idées reçues d’un pays, je conseillerai également de rencontrer les locaux, de sortir avec eux et de bien sur manger un maximum de nourriture du pays!

Se contenter du minimum aide aussi à savourer pleinement la découverte d’un pays. Je trouve tellement triste les voyageurs qui viennent juste pour boire et qui considèrent le voyage comme une attraction. Je trouve ça triste également ceux qui n’arrivent pas à se défaire de leurs pays et de leurs habitudes. Venir maquiller aux temples d’Angkor ou à Bali ? Non mais quelle blague!

 Ton pays te manque? Tu penses y retourner?

Oui la France me manque. Je n’ai jamais eu l’attitude hautaine de beaucoup de Français qui partent, ceux qui détestent leur pays, qui le considèrent comme un pays foutu. J’ai toujours aimé l’art et la cuisine françaises.

Après, j’ai grandi en Bretagne où les gens sont assez détendus. C’est vrai que Paris m’a dégoutée après trois ans: tellement de fric gaspillé dans du superficiel!

Mais en règle générale, je suis attachée à mes racines et je suis censée retourner en France pour les vacances de Noël. Penser à retrouver la gastronomie française me fait déjà saliver!

Comment et surtout où tu imagines ton futur?

Aucune idée et je ne veux pas y penser. On verra bien 😉

Est­ce que tu arrives à imaginer tes futurs enfants parler une autre langue que la tienne?

Je ne ressens pas l’envie d’avoir des enfants donc ça répond assez vite à la question.

Mais avec un copain anglais et en vivant au Vietnam, si j’avais un enfant, je le pousserais à parler les trois langues. Je connais plein de couples avec des nationalités différentes et il n’y a aucun problème pour les enfants; ils intègrent justement très facilement les langues. Quelle chance d’ailleurs!

Que ce soit en France ou à l’étranger, plus un enfant connaît de langues et de cultures différentes, mieux c’est!

Est­ce que tu trouves que le Pays où tu vis maintenant est multiethnique?

Oui totalement! Le Vietnam comprend déjà plein de différentes ethnies inhérentes au pays. Ensuite, il y a les autres Asiatiques installés dans le pays puis les Occidentaux. Pour finir, il y a les touristes, quelle ethnie rigolote! Je ne rencontre pas beaucoup de Noirs ou d’Arabes par contre. Après la France où nous avons la chance d’avoir toutes les couleurs et toutes les nationalités, c’est vrai que ça fait bizarre. Mais le Vietnam se développe encore et toujours donc peut-être pour bientôt?

Quelles différences entre ton pays d’origine et celui où tu vis maintenant?

Tout est différent : de la nourriture à la manière de conduire, du comportement au prix des produits, de la qualité de vie aux paysages.
Après, suite à la colonisation française, on retrouve pas mal d’architecture française à Hanoi et également des produits français : Vache qui rit, Kiri, toutes sortes de pâtés! (vous n’avez pas idée du bonheur quand j’ai trouvé du Pâté Hénaff ici! Surtout après 9 mois passés en Australie où la bouffe est … bof-bof voire beurk), de la baguette, etc. J’ai même un Yves Rocher à côté de chez moi!

Tu veux rajouter quelque chose ?

Avant de partir (Canada), je n’étais pas forcément soutenu, on ne croyait pas forcément non plus à mon projet et la peur du chômage à mon retour trônait au-dessus de ma tête.

Mais ce voyage a été ma meilleure expérience de voyages: 15 mois à découvrir le Canada entre l’est et l’ouest: du bonheur! Tout n’est jamais rose en voyage et la famille que tu as et celle que tu t’aies créée te manquent, mais si tu affrontes ce manque, tu n’en ressors que plus fort. J’ai découvert des paysages extraordinaires, rencontré des gens fabuleux, réalisé mon rêve: vivre dans un ranch pendant un mois et demi, amélioré mon anglais, goûté à des plats succulents, etc. J’ai commencé également à assumer mon choix et ma passion de voyager. En France, le soutien et l’admiration des gens ont débuté également. Il est vrai qu’on parlait également plus du PVT à cette époque. Donc un conseil: voyagez! N’attendez pas qu’il soit trop tard et rentrez dans les photos d’Instagram plutôt que de les admirer!

Blog de voyages:

Page Facebook: Camelia Exsangue

Instagram: @camelia_exsangue


Une mère aux States: le rêve américain

Je m’appelle Vanessa, j’ai 30ans, je suis mariée depuis 4 ans et nous avons une petite fille de 2 ans et demi et un bébé en route prévu pour fin octobre/début novembre 2015. En France j’étais chargée en ressources humaines dans une entreprise d’ingénieurs informatique.

Moi et mon mari nous nous sommes installés aux Usa, à Boston plus précisément, en avril 2015.

Qu’est-ce qui t’as poussé à partir à l’étranger? Pourquoi tu n’as pas essayé de réaliser ton projet dans ton pays?

On avait envie de voir autre chose, de connaître un autre mode de vie que le nôtre, de partir à l’aventure aussi (mais pas n’importe comment vu qu’on ne partait pas seul). Alors quand l’opportunité s’est présentée avec le travail de mon mari, on n’a pas longtemps hésité.

Pourquoi tu as choisi ce Pays/ la France?

Pourquoi les Etats-Unis ? Bonne question… On voulait partir vivre une expérience à l’étranger depuis quelques années déjà, on attendait juste l’opportunité de le faire et on voulait surtout partir dans un pays anglophone. Pour nous c’était l’occasion de parfaire cette langue et on y a vu une belle opportunité pour notre fille de devenir bilingue dès son plus jeune âge.


Qu’est-ce que tu t’attendais de trouver dans ce Pays? Tu n’as pas été déçue?

Honnêtement, je n’avais pas d’attentes particulières, si ce n’est de changer de vie, et je peux vous dire que sur ce point-là on n’est pas déçu!

Est-ce que tu parlais déjà la langue? Ou d’autres langues?

Je comprends très bien l’anglais, mais je ne suis pas bilingue. Cela dit j’ai déjà fait beaucoup de progrès, après on n’a pas vraiment le choix lorsque l’on est en immersion totale.

Qu’est-ce que tu fais maintenant?

Pour le moment je suis maman au foyer, étant enceinte en arrivant ici, on a décidé d’attendre la naissance du bébé avant que je ne reprenne le chemin du travail. J’espère retrouver un travail dans mon domaine, mais ici c’est aussi le pays où tout est permis!! On peut se réorienter beaucoup plus facilement qu’en France, l’expérience et la motivation sont privilégiées aux diplômes. Il faut dire que le droit du travail ici n’est vraiment pas le même qu’en France, il est beaucoup moins contraignant pour l’employeur et le salarié.

Comment est-ce que c’était au début? Tes difficultés? Tu les a dépassées?

Au début ce qui m’a manqué le plus, c’est le côté vie social et le travail. Aujourd’hui, la vie sociale a bien repris son cours, pour le travail on verra dans quelques mois.

Est-ce que t’as l’impression d’être intégré où tu vis? Si oui depuis combien? Si non, pourquoi?

Oui et non, cela fait trop peu de temps que nous sommes ici… De plus, il faut savoir que se lier vraiment d’amitié avec des américains ce n’est pas si facile que ça, même si ils sont très sociables (c’est assez paradoxale j’avoue). Heureusement, on rencontre beaucoup d’expatriés dans la même situation que nous, ça aide.

Je pense qu’avec le temps on peut se sentir très bien intégré.

Tu dirais quoi à qui voudrait partir à l’étranger? Des conseils?

De tenter l’aventure ça vaut vraiment le coup !! Par contre, il ne faut pas avoir pour de se retrouver seul loin de toute sa famille et ses amis.

Ton pays te manque? Tu penses y retourner?

Pour le moment ce n’est pas tant la France qui me manque, ce serait plus ma famille. Je pense que ce serait la raison qui pourrait nous pousser à rentrer, mais pour le moment on ne s’est pas vraiment fixé de date de retour, nous verrons avec le temps et comment on se sent ici.

Comment et surtout où tu imagines ton futur?

J’espère trouver un job qui me plaise ici aux USA et pourquoi pas, tenter d’ouvrir ma propre affaire. Nous ne sommes pas fermés non plus à l’idée d’essayer (dans quelques années) une expatriation dans un autre pays!


Est-ce que tu arrives à imaginer tes futurs fils parler une autre langue que la tienne?

Notre fille commence à parler anglais, ma deuxième va naître sur le territoire américain (elle sera donc franco-américaine), donc forcément elles vont parler une langue différente de la nôtre mais nous continuerons à leur parler français à la maison pour qu’elles n’oublient pas leur langue maternelle et surtout qu’elles puissent communiquer avec notre famille en France.

Est-ce que tu trouves que le Pays où tu vis maintenant est multiethnique?

Boston est une ville très cosmopolite, on y rencontre beaucoup d’étrangers qui vivent ici depuis longtemps, ou sont ici pour le travail comme nous. Donc je dirais que oui.

Quelles différences entre ton Pays d’origine et celui où tu vis maintenant?

Je dirais qu’il y en a pas mal:

  • Pour commencer la couverture sociale: en France on bénéficie d’une bonne couverture et c’est gratuit! Ici c’est privé et payant, et quand vous êtes enceinte il vaut mieux être bien couvert surtout quand on sait qu’une grossesse peut coûter jusqu’à 60 000$
  • Ensuite l’école: ici la scolarité n’est pas obligatoire avant l’âge de 5 ans. Avant, les enfants peuvent aller au DayCare mais cela coûte assez cher, beaucoup beaucoup plus cher qu’en France. Nous y avons mis notre fille, mais seulement 2 jours par semaine pour le moment, c’est surtout pour qu’elle continue à se sociabiliser et pour apprendre l’anglais.
  • Les gens sont très aimables et très sociables, ils vous sourient et vous disent bonjour systématiquement (ce n’est pas le cas en France). C’est quelque chose de très agréable!
  • Pour ce qui concerne la nourriture, on peut manger équilibré comme en France, mais beaucoup de produits sont rares ou très cher. Il est difficile de faire ses courses dans un seul supermarché par exemple.
  • Après on voit des drapeaux américains partout, devant les maisons, un peu partout dans les rues, honnêtement en France il y en a même pas le tiers. Les américains plus patriotiques que nous? Ça se pourrait bien.
  • Et enfin une petite dernière pour la route: Tous nos colis sont déposés devant notre porte, même si nous ne sommes pas là. Plus important, personne ne les volent!! Impensable en France.

Si vous voulez en savoir d’avantage sur la vie de Vanessa et de sa vie aux States, vous pouvez suivre ses aventures sur son blog  

Du Kosovo à la France: “…Dans notre pays, nous étions considérés comme étrangers à cause de notre religion” 

Bonjour, Moi c’est Lejla, j’ai 20 ans et je viens du Kosovo, de la ville de Pristina. Je suis arrivée en France en 2001 à l’âge de 6 ans et demi. Je suis actuellement étudiante à l’Université de Metz en 3ème année en Langues étrangères appliquées.  Pendant 11 ans j’ai vécu à Belfort (petite ville frontalière avec la Suisse et l’Allemagne) puis, pour poursuivre mes études je suis venu il y a 3 ans à Metz.

Qu’est ce qui t’as poussée à partir à l’étranger? Pourquoi tu n’as pas pu réaliser tes projets dans ton pays? 

Ce qui nous a poussés, mes parents et moi à venir en France c’est la guerre au Kosovo. Les problèmes politiques et le nationalisme ont été les facteurs principaux de notre départ. Nous vivions dans un pays, dans « notre » pays, où nous étions considérés comme étrangers à cause de notre religion. Dans un premier temps nous sommes allés en Serbie, à Belgrade, mais là aussi c’était le même problème, personne ne nous acceptait à cause de notre religion, nous étions là aussi considérés comme des étrangers. C’est à ce moment que mes parents ont pris la décision de quitter l’Est. Ils ont abandonnés l’entreprise familiale et tout ce qu’on avait pour nous sauver, nous sauver de l’injustice, pour venir dans un pays où nous serions en sécurité.

Pourquoi tu as choisi La France?

La raison pour laquelle nous avons choisi la France, c’est par ce que mon oncle y vivait, et il nous a conseillé de venir dès que la situation au Kosovo devenait invivable : nous vivions dans une cave avec des amis et des voisins, pour sauver notre peau. Il était impossible de sortir dehors, car les militaires étaient devant l’immeuble et empêchaient toute sortie.

Qu’est-ce que t’attendais de trouver dans ce Pays? As-tu été déçu? 

En venant en France, nous voulions juste la sécurité. Il a été très dur de s’habituer, ce qui est normal, mais au fur et à mesure, on prend nos marques, et on continue à vivre. Et bien évidemment, je n’ai pas été déçu. Nous avons bien été accueillis et maintenant nous disposons de la nationalité française.

As-tu eu des difficultés? Les as-tu dépassées?

Une fois arrivée en France, étant très petite je n’ai pas rencontré énormément de problèmes. Les problèmes majeurs étaient la langue et l’école. De plus, mes parents m’ont inscrits à l’école en milieu d’année (au CP), mais, je n’ai jamais rien lâché, je voulais réussir. Alors j’ai donné mon possible, avec l’aide de mes parents, pour apprendre le français. J’avais aussi une institutrice hors normes, elle m’aidait, elle voyait que je voulais réussir, et elle voulait que je réussisse. Elle m’a aussi aidé à m’intégrer, à communiquer avec les autres élèves. Sans son aide, je pense que cela aurait été très dur d’arriver là où j’en suis maintenant.

Est-ce que tu penses être intégrée maintenant? 

Ayant la nationalité française depuis 2008, je me sens intégrée, j’ai souvent (surtout au collège) subit des remarques concernant mes papiers, que je n’étais pas en règle, que j’aurais dû rester dans mon pays etc… Mais cela ne m’a jamais atteint, la seule chose que je voulais, c’était de réussir.

Quels conseils donnerais-tu aux étrangers qui veulent venir en France? 

S’ils viennent comme moi, à cause des problèmes dans leurs pays, je conseille vivement la France (même si maintenant la procédure est très longue et compliquée).

S’ils viennent par plaisir, je conseille d’apprendre dans un premier temps la langue, au moins un minimum, car comme on le sait tous, les français sont très mauvais en langues, et si vous tombez sur des personnes sachant parler que le français, il sera plus difficile de s’adapter.

Ton pays te manque? Tu penses y retourner?

Mon pays ne me manque pas, d’ailleurs j’y suis allé qu’une seule fois depuis mon départ en 2001, et même si il n’y a plus la guerre, le nationalisme demeure toujours. Donc je ne pense pas y retourner.

Comment imagines-tu ton futur?

J’imagine un futur  serein, sans histoire, avec une petite famille, un travail stable.

Est-ce que tu imagines tes enfants parler une autre langue que la tienne?

Bien évidemment, je veux que mes enfants apprennent le plus de langues possible. C’est ce qui fait aussi la richesse d’un homme.

Est-ce que tu trouves que la France est un pays multiethnique?

La France est un pays multiethnique, qui accueille les étrangers, et ne les rejette pas. Je trouve que c’est une très bonne chose de donner une nouvelle chance aux familles et aux personnes qui en ont le plus besoin. Et je trouve que la France leurs rend bien.

Un voyage nous donne des souvenirs pour toute la vie!

Bonjour, je suis Ramazanova Aida, actuellement j’étudie à l’université de Lorraine, L2 infocom. Je viens du Kazakhstan, de la ville d’Astana. J’ai un frère jumeau, et encore un petit frère.

Qu’est-ce que tu faisais dans ton pays?

Mon pays se trouve au centre d’Eurasie. Là bas j’ai étudié à l’école (1-11classes), j’étais bénévole dans l’organisation de concerts et j’ai un peu travaillé comme mannequin.

Quand est-ce que t’est partie?

En 2012 j’ai quitté mon pays car j’ai été acceptée à l’université en France. J’ai dû passer le TCF (Test de Connaissance du Français) pour rentrer à l’université. Je suis contente d’étudier à l’étranger parce que cela m’apprend à vivre toute seule, à être responsable et à être indépendante de mes parents.

Qu’est-ce qui t’as poussé à partir à l’étranger? Pourquoi tu n’a pas essayer de réaliser ton projet dans ton pays? 

J’ai essayé de passer un examen, parce que après la 11ème classe c’est à nous de choisir quel parcours universitaire suivre, c’est une une question de choix. En effet, étudier à l’étranger est une occasion de voir le monde d’un autre point de vu. J’ai décidé de partir en France grâce à une de mes professeurs qui m’a appris le français. Elle m’a transmit l’amour pour la langue française. En plus de ça mes parents m’ont supportée dans mon choix.

Pourquoi t’as choisi la France? 

Ma mère m’a raconté que quand j’étais petite je disais souvent “Je vais partir à Paris”, donc c’était mon rêve depuis longtemps. Et voilà, le rêve s’est enfin réalisé.

Non,je suis optimiste alors je crois que tous ce qui est fait pour le meilleur.

Comment est-ce que c’était au début? Tes difficultés? Tu les a dépassées? 

Bien-sûr il y eu des difficultés dans les études, à cause de la langue. Ensuite, l’administration française m’a beaucoup énervée, comme par exemple la CAF. Enfin, le mentalité joue un grand rôle dans chaque Pays. Par exemple les boutiques sont ouverts 6j/7j, et le dimanche tout est fermé, alors que chez moi le dimanche est une journée dédiée aux achats. Cela m’a beaucoup surprise.

Qu’est-ce que tu fais maintenant? 

L’année universitaire est finie e maintenant je suis retournée au Kazakhstan où je me repose avec ma famille. Mais je travaille comme média-directeur dans l’alliance des étudiants kazakhstanaises qui font ses études à l’étranger.

Tu dirais quoi à qui voudrait partir à l’étranger ou venir en France? Des conseilles? 

J’ai beaucoup de cousins et cousines et je leurs ai toujours conseillé de voyager le plus possible même s’il n’y a pas la possibilité de rester longtemps. Si on nous donnait le choix entre acheter le nouvel IPhone ou visiter n’importe quel pays, c’est évident qu’on choisirait de voyager. Un voyage nous donne des souvenirs pour toute la vie!

Ton pays te manque? Tu penses y retourner?

Ma famille me manque et la nourriture kazakhe aussi, même si parfois je cuisine des plats de chez moi. Je sais pas encore si je vais retourner au Kazakhstan ou si je resterai en France, je verrai avec le temps.

Comment et surtout où tu imagines ton futur? 

Oh là, mon futur?! Je voudrais devenir une personne stable et je sais que mon futur dépendra de moi-même : je dis toujours que chacun de nous est responsable de son destin.

Est-ce que tu arrives à imaginer tes futurs fils parler une autre langue que la tienne? 

Pourquoi pas ! Cela serait un grand avantage pour lui,parce que aujourd’hui connaître plusieurs langues étrangères permet d’avoir des bonnes perspective d’avenir. Mais tout d’abord mon fils va apprendre sa langue maternelle pour qu’il connaisse ses origines. Les origines sont très importantes pour les Kazakhstanais, d’ailleurs les garçons chez nous doivent connaître les noms des grand-pères sur 7 générations ( grand-père, arrière grand-père etc etc).

Est-ce que tu trouves que la France est multiethnique? 

Je pense que la France est un pays où chacun peut trouver tous ce qu’il cherche (travail, éducation…). Je n’ai pas trouvé qu’il y avait de la discrimination ni de racisme,au contraire : les Français sont contents lorsque les étrangers essaie de parler français.

Quelles différences entre le Kazakhstan et la France?

Comme je l’ai déjà dit il y a énormément de différences. Par exemple, au niveau des  examens, ici en France il y a l’anonymat alors que chez moi d’anonymat, pas au Kazakhstan. Ensuite je trouve que les français sont plus polis que les Kazakhstanais.

En conclusion, le plus important quand on vit à l’étranger c’est d’échanger avec une nouvelle culture, cela nous donne la possibilité de nous améliorer et de développer notre culture générale, mais surtout de ne pas répéter les mêmes fautes.

De la Russie à la France

Salut tout le monde, je m’appelle Madina Tsoroeva et j’ai 21 ans. Je viens du Russie, plus spécialement du Caucase. Je suis étudiante à la fac de Metz ici en France. J’ai vécu 5 ans à Bayonne et après je suis venue à Metz.

Qu’est-ce qui t’as ramené en France?

J’avais 14 ans quand j’ai quitté la Russie avec ma famille, donc je m’en souviens encore très bien. Ce n’était pas un choix, je ne voulais pas quitter mon pays mais les problèmes politiques de mon père nous n’ont pas laissé le choix.

Quel genre de difficultés as-tu rencontré une fois arrivée en France?

Au début je ne voulais vraiment pas partir, mes amis étaient tous en Russie. J’avais vraiment peur de commencer l’école ici en France parce-que je ne connaissais pas du tout la langue. Une fois ici j’avais peur de parler et j’avais surtout peur de ne pas réussir à l’école. A mon arrivée en France j’ai été mise en 5ème, donc j’avais deux ans de plus par rapport à mes camarades. Mais plus tard j’ai pu demander de sauter une classe: j’avais réussi. Je me sentais très mal à l’aise, parce que les différences culturelles étaient énormes, un exemple? Rentrer dans le bus sans dire bonjour au chauffeur est normal en Russie, alors qu’en France est considéré mal poli.

Comment as-tu dépassé ces difficultés? Tu te sens donc intégrée?

En étant arrivée ici à 14 ans je passais beaucoup de temps l’école et mes camarades m’ont beaucoup aidé. Quelques fois ils rigolaient pour mon accent ou parce que je disais un mot pour un autre, mais ce n’était jamais méchant: on rigolait ensemble. Ils étaient vraiment sympa et ils m’ont beaucoup aidé à apprendre le français, mais pas seulement, ils me posaient plein de questions sur mon Pays. C’est aussi grâce à eux que, petit à petit je me suis intégrée.

Je me sens vraiment intégrée, mais entre temps je sais que la France n’est pas mon pays. Mais si jamais je pouvais retourner en Russie, je sais que la France me manquerait également. Je me sens partagée en deux en fait. La langue m’a beaucoup aidé, comme les français qui ont toujours été gentils et ouverts envers moi et ma culture.

Quels conseils donnerais-tu aux étrangers qui veulent venir en France?

D’abord étudiez la langue ! Et surtout n’ayez pas peur de parler une fois en France, essayez de parler même si vous savez que vous dites des bêtises, cela va montrer aux français que vous avez envie de parler leur langue et de vous intégrer. Et, surtout si vous venez de Russie comme moi, n’oubliez pas la politesse : dites bonjour en rentrant dans les magasins, dans les bus etc etc. N’ayez pas peur, les français sont très sympa et gentil !

Comment et surtout où imagines-tu ton futur?

Pour le moment je compte finir mes études ici en France, mais plus tard j’aimerais trouver un stage ou en travail entre Russie et/ou Chine.

Tu arrives à imaginer tes futurs enfants parler une autre langue que le Russe?

Je ne veux pas d’enfants, mais si jamais j’allais en avoir je leurs parlerais que le Russe. Je ferais pour qu’ils sachent d’où ils viennent, pour qu’ils connaissent leur origine. De plus, savoir plusieurs langues c’est un grand avantage.

Trouves-tu la France un Pays multiethnique?

J’ai  beaucoup voyagé  en Europe, et j’ai trouvé que la France était le pays le plus ouvert envers les étrangers, le Belgique aussi mais les français ont été très sympa et chaleureux envers moi. Je trouve que les français nous aident beaucoup, d’ailleurs je crois que c’est la raison pour laquelle beaucoup d’étrangers choisissent la France.

Nous voilà, les filles de Multicoolty France

Bonjour tout le monde, nous sommes Eve (journaliste) et Federica (étudiante en France). Nous sommes toutes les deux passionées de photographie mais surtout de vos histoires sur la migration, integration.

Tous les jours en France (et en Italie pour Eve) nous rencontrons beaucoup de personnes du monde entier: personnes avec des histoires de vie interessantes et stimulantes. Ces personnes apportent leur culture ici en France pour en faire un Pays plus varié. C’est de cette envie d’écouter leurs histoires que Multicoolty est né. Nous voulons pas seulement vous écouter, mais aussi raconter vos histoires à tout le monde, parce-que la France, ainsi que d’autres Pays européens, deviennent de plus en plus multiculturels et multiethniques.

Avec ce projet nous voulons parler des gens que, pour différentes raison ont quitté leur pays, nous voulons donner un visage à ces étrangers dont on parle toujours. Pourquoi sont-ils partis? Pourquoi la France? Ou pourquoi les français partent-ils à l’étranger?

Multicoolty parle de personnes comme toi, pour toi!

Soyez actifs, passez le mot à vos amis et contactez-nous pour partager votre propre experience de vie.

Une possibilité de réussite

Le photographe amateur François-Xavier a eu la possibilité de transformer son hobby en une profession en 2005. Peu après FX a été embauché par une agence de photographie comme photographe pour la presse. Il s’est occupé de grands événements politiques et sociaux pour les médias. En plus de ça il a aussi organisé deux expositions photo et publié un livre.

“C’est intéressant de voir comment les allemand sont prêts à te donner une possibilité. Au moins, c’est ce que j’ai pu voir à Berlin,” a dit FX. “En France t’es obligé d’avoir un certificat, un diplôme pour n’importe quel travail, et cela ne suffit pas forcement. D’abord il te faut un diplôme, après il te faut aussi des connaissances, te faire pistonner aussi. Après tu pourras peut être avoir un travail, même si tu es incompétent.”

Les allemands travailleurs face aux faignants français. 

“Les allemands travaillent dur” c’est un faux stéréotype qu’il faut briser. “J’étais  étonné par la façon de travailler en Allemagne. Il y a un cliché qui voit les allemands comme des bourreaux de travail, mais les allemands prennent leur temps,” il dit. “C’est vrai qu’ils arrivent toujours à l’heure au travail, c’est-à-dire 10 minutes à l’avance. Ils vont travailler leurs exactes 40 heures, pas plus, et leur rythme est assez, comment dire … calme!”

De la même façon les gens pensent que les français ne prennent pas au sérieux leur travail et cela énerve FX qui répond: “Les allemands voient les français comme quelqu’un du genre Oh, no. Je voudrais faire quelque chose de différent. La vie est belle et j’aime ma liberté. Mais ce n’est pas comme ça. Beaucoup de gens me disent aussi que les français sont constamment en grève.”

La vie d’un français en Allemagne

J’ai remarqué qu’ici les français sont considerés comme des étrangers “particuliers”. Les français sont les voisins des allemands mais au même temps leurs “meilleurs ennemis”.  En revanche c’est cette rivalité qui nous permet de nous moquer un de l’autre, sans que ça soit du racisme. Cette rivalité sous entend un certain respect envers l’adversaire.

En tant que français on se sentira toujours plus du sud de ce qu’on l’est: à cause des apparences, mais aussi par rapport au fait que les allemands sont plus froids. Par contre j’ai dernierement rencontré des italiens et comparé à eux on dirait que c’est moi l’allemand!

Je suis peut être un peut prevenu sur les français qui vivent ici, mais j’ai l’impression  qu’ils ne cherchent pas vraiment à s’intégrer, au contraire ils vivent isolé par rapport à la culture allemande, comme des outsiders.

Des fois on m’accuse de la même chose, même si j’essaye de me mêler à la masses.

L’allemand, cette folle langue

Peu importe l’effort, il est impossible de la décrire à la perfection: elle s’appelle Nathalie Licard, une française qui vie en Allemagne depuis 20 ans. Elle est aussi une célèbre présentatrice télé, connue pour sa belle voix, ses performances et, surtout pour son fort accent français.

“Beaucoup de personnes croient que je fais exprès, mais ce n’est pas le cas. Il faut qu’ils comprennent que j’ai commencé à étudier l’allemand que lorsque j’avais 30 ans”, dit Nathalie.

“Quand j’écoute mes enregistrements, je suis moi même étonnée de comment mon accent est fort, mais je ne peux pas le contrôler: je ne m’en rend pas compte quand je parle!”

La grammaire allemande est un cauchemar!

Nathalie aimerait bien se libérer des fautes qu’elle fait en allemand. “Maintenant j’essaye de m’en libérer, mais honnêtement c’est dommage d’avoir commencé qu’après 20 ans”, elle dit en rigolant. Elle fait maintenant partie d’un tandem d’échange pour apprendre la langue.

“Mon problème c’est que je n’étais pas précise quand je commençais à apprendre la langue, mais maintenant je rencontre fréquemment un allemand: nous parlons une demi heure en français et une demi heure en allemand. C’est la meilleure chose que je n’ait jamais faite!”

Nathalie m’explique aussi sa frustration envers la grammaire de cette langue: “La structure de la langue allemande est, selon moi, totalement absurde. On veut parler des articles? Je m’en fiche du sexe d’une table ou d’une chaise, mais si tu ne connais pas leurs articles, alors il est impossible de décliner le nom correctement. Voilà pourquoi je ne décline tout simplement pas les noms! Si j’en connais pas l’article pourquoi est-ce que je devrais me prendre la tête pour les décliner?”

“Les mots les plus horribles restent pour moi les verbes séparables: c’est inhumain! Par contre c’est là qu’on voit la discipline des allemands: il faut attendre la fin de la phrase pour qu’on en comprenne le sens. C’est peut être pour ça qu’ils ne s’interrompent pas un avec l’autre. Pas comme nous, les français.”

Le cas l’a ramenée en Allemagne

Mais comment est-ce que cette  française a fini en Allemagne? Nathalie explique que ça a été une coïncidence: “J’ai connu un allemand et je suis tout simplement allée le voir à Cologne où j’ai fini par rester. Au début je ne travaillais pas et je ne parlais pas du tout allemand. Un désastre!”

“Grâce à des connaissances j’ai eu la possibilité de travailler dans une société de production comme étudiante assistante, je faisais un peu tout. La société dans laquelle je travaillais était la même qui a produit plus tard une émission allemande (Die Harald Schmidt).”

Une fois que son contrat était terminé la société a décidé de la faire travailler dans le centre d’appel, même si elle ne parlait pas allemand.

“C’est grâce à ce poste que j’ai vraiment appris à parler allemand. Au début je ne comprenais pas un mot! Au début c’était vraiment difficile, le problème principal c’est que je ne pouvais pas me permettre des cours de langues car ils étaient trop chers.”

Célébrité par hasardnat1

Sa carrière comme présentatrice télé a commencée aussi par hasard. “Le show c’était une comédie, mais moi je ne pouvais pas parler allemand.  Ils m’ont donc envoyé interviewer des personnes célèbres en anglais.”

“Cela a été une idée de Haramd Schmidt. Il adorait la France et on bavardait beaucoup entre nous.”

Elle a été reporter au festival de Cannes, de Berlin et même aux États Unis. Elle a eu l’occasion d’interviewer Woody Allen, George Clooney, Nicolas Cage, Will Smith et  “l’autrichien musclé” Arnold Schwarzenegger. “Je préparais des phrases en anglais pour l’interview, mais je ne comprenais pas leurs réponses.”

Écrire en allemand

Nathalie a aussi écrit un livre (en allemand bien sûr!) qui raconte ses aventures. “Ce n’était pas mon idée, mais l’éditeur me l’a proposé. J’ai tout de suite pensé qu’ils étaient devenus fous! Mais j’ai pensé, pourquoi pas?”

Elle explique qu’elle n’aurait pas pu l’écrire sans l’aide de l’éditeur, même si elle était surprise de voir que ses fautes ont été laissées intactes dans le livre. Le livre s’est vendu à 15 000 exemplaires, mais Nathalie ne le referai pas.

Mentalité allemande

Nathalie adore sa vie à Cologne: “Si je devais rentrer en France maintenant, je ne saurais même pas quoi faire. Je ne suis pas connue en France et personne ne m’attends là bas, je devrais avoir un travail normal.”

La seule chose qu’elle n’aime pas en Allemagne ce sont les supermarchés:”Dans les supermarchés français on a beaucoup plus de choix, de variété dans les produits.”

Nathalie aime bien la mentalité allemande et le fait qu’ils soient directs.

“Il n’y a pas beaucoup de chose que je n’aime pas ici. Cologne est une ville fantastique, mais cela n’est que mon expérience. Je suis sûre que je n’aurais pas aimé vivre dans un petit village, au contraire Cologne est une ville cosmopolite et très ouverte, tout comme les gens.”

En plus de ça elle trouve les gens de la télé allemande plus humbles et moins arrogants que les stars de la télé française.

Par rapport à la société allemande, Nathalie la trouve plus ouverte: “Je trouve que la société est plus ouverte aux étrangers, les gens se mélangent sans problème.”

Être immigré françaisenatbook

Selon Nathalie les problèmes avec l’intégration sont causés par un manque d’éducation. Une fois qu’on connaît la langue et qu’on a un travail, il n’y a pas vraiment de problèmes d’intégration, au moins pas dans de grandes villes comme Cologne. “Pour moi le seul problème était la langue. A part ça, j’ai été bien accueillie par les allemands. Les gens étaient toujours excité de savoir que j’étais française, même si je crois que ça ne doit pas être pareil pour des gens d’autres nationalités.”

“Une ami à moi venait de  Tunisie et parlait un français parfait: les gens pensait qu’elle était française et ils étaient gentils avec elle. Mais quand  elle leurs disait qu’elle venait de  Tunisie, l’expression sur leurs visages changeait. Bien sûr elle le prenait comme un insulte.”

Quand on demande à Nathalie si elle pense prendre la nationalité allemande, elle répond que “Si demain je disais que je suis allemande, personne ne me croirait!”

Mais c’est justement sa façon chaotique de parler l’allemand qui lui a porté tant de chance et de bonheur: elle est la preuve vivante qu’il ne faut pas parler parfaitement l’allemand pour être accepté dans ce Pays et que nos imperfections nous rendent uniques!

Inattendue sensation de liberté

J’ai toujours aimé l’Allemagne, depuis que je peux m’en souvenir. Mon grand père a participé à la guerre et il nous a toujours dit que l’amitié franco-allemande était de vitale importance. J’ai toujours été intéressée à l’Allemagne et à sa culture. J’ai pendant longtemps rêvé de marier un allemand et d’avoir un fils franco-allemand. Le rêve s’est enfin réalisé.

J’ai l’impression qu’en Allemagne les gens son plus libres et je ne m’y attendais pas du tout. Il y a beaucoup de confiance envers les autres. On s’attend de tout le monde qu’ils respectent des règles et cela est à la base selon moi de ce sentiment de liberté. Par exemple on peut faire un barbecue dans un parc. En France cela serait impossible, parce qu’il se terminerait en désastre. Cette inattendue sensation de liberté qui passe à travers la responsabilité  m’a vraiment frappé.


Quand on est l’étranger

J’ai toujours bien aimé la culture allemande. Je me sens bien à l’aise en Allemagne et c’est la chose la plus importante. Les gens sont ouverts et ils n’ont pas peur du dialogue. En Normandie, la région d’où je viens, les gens ne parlent pas à n’importe qui.

Ici on vie une réalité complètement différente de celle des français en France et on reagit différemment envers les étrangers. Par exemple quand un français qui vit à l’étranger parle de l’Union Européenne il en parle de façon très différente d’un français en France. Cela est surtout dû  au fait que nous vivons dans un autre pays en tant qu’étrangers nous même, nous comprenons ce que ça veut dire d’être étrangers.